這首 The Story of Tonight 是 Hamilton 第一幕中的第四首歌,是包含 Hamilton 在內的四個人在酒吧中聊著剛開始的革命的場景,暢談著自由、願意為革命貢獻自己的生命、和即將會有更多人加入這場革命。
溫馨小提醒:
1. 如果你是還沒看過、正在猶豫要不要看的話 (看就對了不用猶豫XD),可以考慮先什麼都不知道的看完一次音樂劇、回來查歌詞意思和各種細節安排解釋之後,再看一次音樂劇,內心小宇宙就可以爆炸和被驚豔很多次 XD
2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解 (和有時候有一點點小感想) 放在每段後面的藍色框框裡~
3. 這首裡面的角色前面都有出現過了,所以就不會在註解裡再介紹一次囉~ 如果想知道關於他們的基本訊息的話可以參考第一首 Alexander Hamilton 的翻譯和註解
歌詞中文翻譯
[Hamilton]
I may not live to see our glory!
我也許無法活著看到我們的榮耀!
[Lafayette 、 Mulligan 、 Laurens]
I may not live to see our glory!
我也許無法活著看到我們的榮耀!
[Hamilton]
But I will gladly join the fight!
但我會愉快的參與這場抗戰!
[Lafayette 、 Mulligan 、 Laurens]
But I will gladly join the fight!
但我會愉快的參與這場抗戰!
[Hamilton]
And when our children tell our story…
而當我們的孩子們訴說我們的故事…
[Lafayette 、 Mulligan 、 Laurens]
And when our children tell our story…
而當我們的孩子們訴說我們的故事…
[Hamilton]
They’ll tell the story of tonight
他們會訴說今晚的故事
[Mulligan]
Let’s have another round tonight *1
讓我們今晚再來一輪
[Lafayette]
Let’s have another round tonight
讓我們今晚再來一輪
[Hamilton]
Let’s have another round tonight
讓我們今晚再來一輪
*1:
這裡的 “round” 也是可以做多種解釋的雙關用法,因為他們正坐在酒吧中喝酒,所以 “have another round” 可以解釋成 “再喝一輪” 的意思;和三人重複唱的句子相配,也可以解為音樂上的 “再唱一輪”; “round” 也有子彈的意思,因此也可以解為 “再讓我們替槍上一輪子彈”,表達他們對革命的渴望。
參考資料: Genius Lyrics
[Laurens]
Raise a glass to freedom
舉杯敬自由
Something they can never take away
一個他們永遠不能拿走的東西
No matter what they tell you
不管他們告訴你什麼
Raise a glass to the four of us
舉杯敬我們四個
[Laurens 、 Mulligan]
Tomorrow there’ll be more of us
明天會有更多夥伴
[Mulligan 、 Lafayette 、 Laurens]
Telling the story of tonight
講訴著今晚的故事
[Hamilton]
They’ll tell the story of tonight
他們會訴說今晚的故事
[Laurens 、 Mulligan 、 Lafayette]
Raise a glass to freedom
舉杯敬自由
Something they can never take away
一個他們永遠不能拿走的東西
[Hamilton]
No matter what they tell you
不管他們告訴你什麼
[Mulligan 、 Lafayette]
Let’s have another round tonight
讓我們今晚再來一輪
[Laurens]
Raise a glass to the four of us
舉杯敬我們四個
[Hamilton 、Laurens 、 Mulligan 、 Lafayette]
Tomorrow there’ll be more of us
明天會有更多夥伴
[Hamilton 、 Laurens]
Telling the story of tonight
講訴著今晚的故事
[Mulligan 、 Lafayette]
Let’s have another round tonight
讓我們今晚再來一輪
[Hamilton 、 Laurens 、 Mulligan 、 Lafayette 、 合唱]
They’ll tell the story of tonight
他們會訴說今晚的故事
Raise a glass to freedom
舉杯敬自由
They’ll tell the story of tonight
他們會訴說今晚的故事
Raise a glass to freedom
舉杯敬自由
They’ll tell the story of tonight
他們會訴說今晚的故事
They’ll tell the story of—
他們會訴說這個故事,關於—
[合唱]
Tonight
今晚
後話
我以為這首歌比較單純應該不會用到註解了,結果即使是在簡單的地方還是暗藏玄機 >__< 這首應該是比較符合我對一般音樂劇歌曲型態印象的歌哈哈,Lin-Manuel Miranda 也有用這首歌和演出另一齣百老匯音樂劇 Dear Evan Hansen 的 Ben Platt 合作,用這首 Story of Tonight 和 Dear Evan Hansen 中的 You Will Be Found 融合成 Found/Tonight ,我很喜歡他們在這首裡面的聲音 >__< 不管有沒有看過 Hamilton 都推推!
資訊欄
Lin-Manuel Miranda 的其他作品在這邊~
Lin-Manuel Miranda & Ben Platt – Found/Tonight (常聽流行歌或是比較少接觸音樂劇的話可以從這首開始!)
Hamilton 百老匯音樂劇
前一首: My Shot 歌詞翻譯
下一首: The Schuyler Sisters 歌詞翻譯
同劇其它歌曲整理在百老匯音樂劇 Hamilton 歌曲清單及歌詞翻譯連結裡~
Hamilton 這齣音樂劇的現場錄影電影版可以在 Disney+ 上看到~而且 Disney+ 終於在台灣上了嗚嗚, Disney+ 傳送門請點我