歌詞翻譯 | Em Beihold – Numb Little Bug
是最近在 Tiktok 上走紅的一首歌,聽到以後就覺得歌詞和旋律都好療癒又溫柔輕快,馬上決定要手刀加到我的歌單裡!
歌詞翻譯 | Em Beihold – Numb Little Bug Read More »
是最近在 Tiktok 上走紅的一首歌,聽到以後就覺得歌詞和旋律都好療癒又溫柔輕快,馬上決定要手刀加到我的歌單裡!
歌詞翻譯 | Em Beihold – Numb Little Bug Read More »
傳說等級的澳洲搖滾樂團 AC/DC 在 2020 年 11 月 13 日釋出了他們的全新專輯 POWER UP ,這一首歌曲 Through the Mists of Time 收錄於這一張新專輯之中,作為 POWER UP 的第 4 首歌曲。
歌詞翻譯 | AC/DC – Through the Mists of Time Read More »
溫馨小提醒:1. Dear Evan Hansen 的故事和對白大致都是用歌曲表現的(畢竟叫做音樂劇哈哈),所以如果還沒看過這齣音樂劇的話,看歌詞或歌詞翻譯即可能被暴雷,如果介意的話請先看完劇再安心服用歌詞翻譯~它最近出了電影版,如果看不了音樂劇也可以考慮看電影版解解癮!2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解(和有時候有一點點小感想)放在歌詞翻譯文章中每段後面的藍色框框裡~ ---防雷分隔線--- Evan 的媽媽 Heidi 在被邀請去一起吃飯後,發現 Evan 一直在對自己說謊,並花了很多時間與 Murphys 一家相處,心中有了許多衝突的心情。 歌詞中文翻譯 [Heidi]So you found a place where the grass is greener所以你找到了一個青草更綠的地方And you jumped the fence to the other side而你跳過圍欄到另一端Is it good?它好嗎?Are they giving you a world I could never provide?他們有給你一個我永遠無法提供的世界嗎? Well I hope you’re proud of your big decision這個嘛我希望你對你自己的大決定感到驕傲Yeah, I
歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Dear Evan Hansen – Good For You Read More »
傳說等級的澳洲搖滾樂團 AC/DC 在 2020 年 11 月 13 日釋出了他們的全新專輯 POWER UP ,這一首歌曲 Systems Down 收錄於這一張新專輯之中,作為 POWER UP 的第 10 首歌曲。
歌詞翻譯 | AC/DC – Systems Down Read More »
傳說等級的澳洲搖滾樂團 AC/DC 在 2020 年 11 月 13 日釋出了他們的全新專輯 POWER UP ,這一首歌曲 No Man’s Land 收錄於這一張新專輯之中,作為 POWER UP 的第 9 首歌曲。
歌詞翻譯 | AC/DC – No Man’s Land Read More »
Ben Platt 這次推出了一首輕快又溫柔的歌曲,走著 R&B 的風格用抒情的方式唱著無法想像沒有對方的人生。
歌詞翻譯 | Ben Platt – Imagine Read More »
從 Ed Sheeran 的 No.6 Collaborations Project 出來後,就一直覺得 Ed Sheeran 是個在音樂曲風、合作對象上都非常多元嘗試的歌手,這次饒舌歌手 Big Narstie 也和 Ed Sheeran 跟美國饒舌歌手 Papoose 共同合作推出了這首快節奏的 Groundwork~
歌詞翻譯 | Big Narstie, Ed Sheeran & Papoose – Groundwork Read More »
知名 DJ David Guetta 這次和 Bebe Rexha 合作推出了新的電音歌曲 I’m Good,整個氣氛和歌詞都很適合那種夜店、派對想要狂嗨一個晚上的調調哇(笑)
歌詞翻譯 | David Guetta & Bebe Rexha – I’m Good Read More »
這首 Hole Me Closer 是 Britney Spears 和 Elton John 的第一首合作歌曲,也是 Britney Spears 睽違四年之後第一次踏進錄音室。這首歌分別從 Elton John 的兩首歌曲中取材。
歌詞翻譯 | Elton John, Britney Spears – Hold Me Closer Read More »
溫馨小提醒:1. Dear Evan Hansen 的故事和對白大致都是用歌曲表現的(畢竟叫做音樂劇哈哈),所以如果還沒看過這齣音樂劇的話,看歌詞或歌詞翻譯即可能被暴雷,如果介意的話請先看完劇再安心服用歌詞翻譯~它最近出了電影版,如果看不了音樂劇也可以考慮看電影版解解癮!2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解(和有時候有一點點小感想)放在歌詞翻譯文章中每段後面的藍色框框裡~ ---防雷分隔線--- Conner 的父親 Larry 向主角 Evan 分享傳授如何開始使用一個新的棒球手套,也在過程中吐露了他對自己與兒子之間親情的想法和挫折。 歌詞中文翻譯 [Evan]This glove’s really cool, wow.這個手套真的很酷,哇 [Larry]Oh, why don’t you take it?噢,你為何不拿走它? [Evan]Oh. No, no, I couldn’t.噢,不,不,我不應該 [Larry]Why not?為何不? [Evan]Are you sure?你確定嗎? [Larry]I bought this glove a thousand years ago我一千年前買了這個手套For some birthday or some Christmas that has come and gone為了某個來了又走的生日或聖誕節I thought we
歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Dear Evan Hansen – To Break in a Glove Read More »