歌詞翻譯 | Big Narstie, Ed Sheeran & Papoose – Groundwork

從 Ed Sheeran 的 No.6 Collaborations Project 出來後,就一直覺得 Ed Sheeran 是個在音樂曲風、合作對象上都非常多元嘗試的歌手,這次饒舌歌手 Big Narstie 也和 Ed Sheeran 跟美國饒舌歌手 Papoose 共同合作推出了這首快節奏的 Groundwork~

歌詞中文翻譯

Coming to you from the outskirts
從郊區來找你
I’ve been waitin’ outside for time, but now they ain’t gonna let me in
我在外面等待了一段時間,現在他們不打算放我進去
But you gotta know one thing, all I ever do is win
但你需要知道一件事,我只會贏的
Because of that groundwork (Yeah)
因為這事前的準備
I’ve been settin’ this mic alight until the fire takes over
我一直調整麥克風直到火焰吞噬一切

My team built upon many years of groundwork
我的隊伍經歷了好幾年的事前準備
Cuban look like yellow yam, points to the ‘Gram
Cuban 看起來像是黃色番薯
You know that pound work (Pound work), you know how my sound work
你知道我的聲音是如何發揮作用的
Mr. Fantastic, I’m a static, make them crowds surf
驚奇先生,讓那些觀眾衝浪吧
Lone Ranger, I am always on the outskirts
獨行俠,我總是在外圈
Grab my forty, start playing forty, forty
抓住我的四十
If the demon starts to haunt me (Hahaha), dearly beloved
如果那些惡魔開始追逐我
My cannon said, “Just fuck it,” only fingers that will touch it
我的大砲說”管他的”,只有手指會碰到
On the peak like Warren Buffet, like Norris, I just chuck it (Lone Ranger)
在像巴菲特那樣的頂尖
Three stars in the moon, flick my wrist and I just bruk it (I just bruk it)
月亮上的三顆星星
You know my steez
你知道的
You get the borer to your belly button like Priest from Dancehall Queen
你的肚臍就像是 Dancehall Queen 的 Priest
Hardcore settings, never been PG
硬核的設定
Large up Yinka, Zeze
加大一號
Extra terrestrial, ET, thousand grams
外星人、ET
Weezy connecting people, BT shoe
和人類相連
Flew off key, Weezy move through the shadows, creepy
Weezy 在陰影間移動,毛骨悚然
Look through the glasses, Stevie
看透那些玻璃,Stevie
I’m on the riddim all easy, light work, easy peasy
輕輕鬆鬆
Know it’s PDL in the dunya, make a man Unknown T like Munya
知道這是 PDL
Refer to me, King Kunta, king of Zamunda
讓我想到 King Kunta, Zamunda 的王
I want the gyal with enormous bunda, yeah
我想要那 gyal
I want the gyal with enormous bunda, yeah
我想要那 gyal
I want the gyal with enormous bunda
我想要那 gyal

Coming to you from the outskirts
從郊區來找你
I’ve been waitin’ outside for time, but now they ain’t gonna let me in
我在外面等待了一段時間,現在他們不打算放我進去
But you gotta know one thing, all I ever do is win
但你需要知道一件事,我只會贏的
Because of that groundwork (Yeah)
因為這事前的準備
I’ve been settin’ this mic alight until the fire takes over
我一直調整麥克風直到火焰吞噬一切
Coming to you from the outskirts
從郊區來找你
I’ve been waitin’ outside for time, but now they ain’t gonna let me in
我在外面等待了一段時間,現在他們不打算放我進去
But you gotta know one thing, all I ever do is win
但你需要知道一件事,我只會贏的
Because of that groundwork (Yeah)
因為這事前的準備
I’ve been settin’ this mic alight until the fire takes over
我一直調整麥克風直到火焰吞噬一切

I’m out in London, rude boys, top shottas and gunmen
我出來在倫敦,粗魯的男孩
Half of bricks, kilos, six deuces and onions
一半磚頭
Black Smith & Wesson, the wooden handle, I’m clutchin’
木製的把手,我緊握住
So when I back wood, it’s not what you roll your blunts in
當我回去
Came through the door too loud, that’s why you sufferin’
通過的門太大聲,這就是為甚麼你在受苦
When you enter calm, it’s easier to get buzzed in
當你冷靜地通過,會更容易近來
Getaway car with the bad engine combustion
有著壞引擎的逃亡的車
Transportin’ traffic and racketeering and smugglin’
走私的
Remy, give me one more baby, just for your husband
再多給我一個,是為了你丈夫
Let’s put a restaurant in this name like Puff and Justin
讓我們把餐廳放進這名字就像 Puff and Justin
Crack rock seller, back block dweller
Your jam popped with fed shots but Pap box better, uh
Flash rocks fresher, mad fly dresser
Match my leather with the AV, black Margielas, uh
AV 和我的皮革相襯
Mack cock lever, black shots hella
Stash box in the dashboard, I stash my cheddar
收藏的箱子,我收藏我的切達

Coming to you from the outskirts
從郊區來找你
I’ve been waitin’ outside for time, but now they ain’t gonna let me in
我在外面等待了一段時間,現在他們不打算放我進去
But you gotta know one thing, all I ever do is win
但你需要知道一件事,我只會贏的
Because of that groundwork (Yeah)
因為這事前的準備
I’ve been settin’ this mic alight until the fire takes over
我一直調整麥克風直到火焰吞噬一切

From the outskirts
從郊區來
I’ve been waitin’ outside for time, but now they ain’t gonna let me in
我在外面等待了一段時間,現在他們不打算放我進去
But you gotta know one thing, all I ever do is win
但你需要知道一件事,我只會贏的
Because of that groundwork
因為這事前的準備
I’ve been settin’ this mic alight until the fire takes over
我一直調整麥克風直到火焰吞噬一切
Honestly, I told you
說實話,我告訴你
Coming to you from the—
我來找你

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *