歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Hamilton – Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story

在最後這首曲目 Who Tells Your Story 中,各個角色和合唱都回到台上替 Eliza 開場,她接手了 Burr 旁白的職責並描述故事的後記,整齣劇最終以直接對觀眾詢問 “誰講述你的故事? (Who tells your story?)” 作結。

溫馨小提醒:
1. 如果你是還沒看過、正在猶豫要不要看的話 (看就對了不用猶豫XD),可以考慮先什麼都不知道的看完一次音樂劇、回來查歌詞意思和各種細節安排解釋之後,再看一次音樂劇,內心小宇宙就可以爆炸和被驚豔很多次 XD
2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解 (和有時候有一點點小感想) 放在每段後面的藍色框框裡~
3. 這首裡面的角色前面都有出現過了,所以就不會在註解裡再介紹一次囉~ 如果想知道關於他們的基本訊息的話可以參考第一首 Alexander Hamilton 的翻譯和註解

歌詞中文翻譯

[Washington]
Let me tell you what I wish I’d known
讓我告訴你我希望我當時知道甚麼
When I was young and dreamed of glory
當我還年輕並夢想著榮耀時
You have no control:
你無法控制:

[Washington 及合唱]
Who lives
誰活著
Who dies
誰死亡
Who tells your story?
誰講述你的故事?

[Burr]
President Jefferson:
Jefferson 總統:

[Jefferson]
I’ll give him this: his financial system is a
我會給他這個: 他的財務系統是個
Work of genius. I couldn’t undo it if I tried
天才之作,我無法撤銷它,如果我嘗試這麼做的話
And I tried
而我嘗試這麼做了

[Washington 及合唱]
Who lives
誰活著
Who dies
誰死亡
Who tells your story?
誰講述你的故事?

[Burr]
President Madison:
Madison 總統:

[Madison]
He took our country from bankruptcy to prosperity
他帶領我們的國家從破產到繁榮
I hate to admit it, but he doesn’t get enough credit
我不想承認,但他沒有得到足夠的名譽
For all the credit he gave us
相對於他給我們的所有那些帳

[Washington 及合唱]
Who lives
誰活著
Who dies
誰死亡
Who tells your story?
誰講述你的故事?

[Angelica]
Every other founding father’s story gets told
每個其他開國元勳的故事都被講述
Every other founding father gets to grow old
每個其他開國元勳的故事都能逐漸年老

[Burr]
But when you’re gone, who remembers your name?
但當你不在了,誰記得你的名字?
Who keeps your flame?
誰維繫你的火焰?

[Burr 及合唱]
Who tells your story?
誰講述你的故事?
Who tells your story?
誰講述你的故事?

[Angelica 及合唱]
Who tells your story?
誰講述你的故事?
Your story?
你的故事?

[合唱]
Eliza

[Eliza]
I put myself back in the narrative
我將我自己放回敘述中

[合唱]
Eliza

[Eliza]
I stop wasting time on tears
我停止浪費時間流淚
I live another fifty years
我又活了五十年
It’s not enough
這不夠

[合唱]
Eliza

[Eliza]
I interview every soldier who fought by your side
我訪談每位曾與你並肩作戰的士兵

[Mulligan、 Lafayette、 Laurens]
She tells our story
她講述我們的故事

[Eliza]
I try to make sense of your thousands of pages of writings
我試著理解你幾千頁的寫作
You really do write like you’re running out of—
你真的寫得像你快要沒有—

[Eliza及合唱]
Time
時間

[Eliza]
I rely on—
我依靠著—

[Eliza、 Angelica]
Angelica

[Eliza]
While she’s alive—
當她活著時—

[Eliza 、 Angelica]
We tell your story
我們講述你的故事

[Eliza]
She is buried in Trinity Church
她被埋葬在 Trinity 教堂

[Eliza 、 Angelica]
Near you
靠近你的地方

[Eliza]
When I needed her most, she was right on—
當我最需要她時,她總是出現在對的—

[Eliza 及合唱]
Time
時間

[Eliza]
And I’m still not through
而我仍然不足
I ask myself, “What would you do if you had more—”
我問自己,”你會做甚麼,如果你有更多—”

[Eliza 及合唱]
Time
時間

[Eliza]
The Lord, in his kindness
主,在祂的恩慈中
He gives me what you always wanted
祂給我你一直想要的
He gives me more—
祂給我更多—

[Eliza 及合唱]
Time
時間

[Eliza]
I raise funds in D.C. for the Washington Monument
我替 Washington 紀念碑在 D.C. 募資

[Washington]
She tells my story
她講述我的故事

[Eliza]
I speak out against slavery
我為反對奴隸制挺身而出
You could have done so much more if you only had—
你可以做更多事的,如果你能有更多—

[Eliza 及合唱]
Time
時間

[Eliza]
And when my time is up, have I done enough?
而當我的時間到了,我做的足夠了嗎?
Will they tell our story?
他們會講述我們的故事嗎?

[合唱]
Will they tell your story?
他們會講述你們的故事嗎?

[Eliza]
Oh. Can I show you what I’m proudest of?
噢,我能給你看看最讓我驕傲的嗎?

[合唱]
The orphanage
孤兒院

[Eliza]
I established the first private orphanage in New York City
我在紐約建立了第一間私人孤兒院

[合唱]
The orphanage
孤兒院

[Eliza]
I help to raise hundreds of children
我協助扶養幾百位孩童
I get to see them growing up
我可以看著他們長大

[合唱]
The orphanage
孤兒院

[Eliza]
In their eyes I see you, Alexander
在他們的眼裡我看見了你, Alexander
I see you every—
我看見你,在每個—

[Eliza 及合唱]
Time
時刻

[Eliza]
And when my time is up
而當我的時間到了
Have I done enough?
我做的足夠了嗎?
Will they tell my story?
他們會講述我的故事嗎?

[合唱]
Will they tell your story?
他們會講述你的故事嗎?

[Eliza]
Oh, I can’t wait to see you again
噢,我等不及要再次見到你
It’s only a matter of—
這只是—

[Eliza 及合唱]
Time
時間早晚的問題

[合唱]
Will they tell your story?
他們會講述你的故事嗎?
Who lives, who dies, who tells your story?
誰活著,誰死亡,誰講述你的故事?
Will they tell your story?
他們會講述你的故事嗎?
Who lives, who dies—
誰活著,誰死亡—

Time…
時間…
Time…
時間…
Time…
時間…

Who tells your story?
誰講述你的故事?

後話

竟然整齣翻完了(感人)! Eliza 真的太偉大了吧令人敬佩,這首歌交代了劇中大部分的故事線後續,替整齣劇收了結尾,太漂亮了我要再去重看一遍慶祝翻完了 Q__Q

資訊欄

Lin-Manuel Miranda 的其他作品在這邊~
Lin-Manuel Miranda & Ben Platt – Found/Tonight (常聽流行歌或是比較少接觸音樂劇的話可以從這首開始!)

Hamilton 百老匯音樂劇
前一首: The World Was Wide Enough 歌詞翻譯
同劇其它歌曲整理在百老匯音樂劇 Hamilton 歌曲清單及歌詞翻譯連結裡~

Hamilton 這齣音樂劇的現場錄影電影版可以在 Disney+ 上看到~而且 Disney+ 終於在台灣上了嗚嗚, Disney+ 傳送門請點我

4 thoughts on “歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Hamilton – Who Lives, Who Dies, Who Tells Your Story”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *