歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Dear Evan Hansen – To Break in a Glove

溫馨小提醒:
1. Dear Evan Hansen 的故事和對白大致都是用歌曲表現的(畢竟叫做音樂劇哈哈),所以如果還沒看過這齣音樂劇的話,看歌詞或歌詞翻譯即可能被暴雷,如果介意的話請先看完劇再安心服用歌詞翻譯~它最近出了電影版,如果看不了音樂劇也可以考慮看電影版解解癮!
2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解(和有時候有一點點小感想)放在歌詞翻譯文章中每段後面的藍色框框裡~

---防雷分隔線---

Conner 的父親 Larry 向主角 Evan 分享傳授如何開始使用一個新的棒球手套,也在過程中吐露了他對自己與兒子之間親情的想法和挫折。

歌詞中文翻譯

[Evan]
This glove’s really cool, wow.​
這個手套真的很酷,哇

[Larry]
Oh, why don’t you take it?
噢,你為何不拿走它?

[Evan]
Oh. No, no, I couldn’t.​
噢,不,不,我不應該

[Larry]
Why not?
為何不?

[Evan]
Are you sure?
你確定嗎?

[Larry]
I bought this glove a thousand years ago
我一千年前買了這個手套
For some birthday or some Christmas that has come and gone
為了某個來了又走的生日或聖誕節
I thought we might play catch or I don’t know
我以為我們可能會玩拋接或我不知道
But he left it in the bag, with the tag still on
但他將它留在袋子裡,標籤都還在

You’ll have to break it in though, first. You can’t catch anything with it that stiff.​
但你必須先將它準備好、磨合讓它逐漸合用,當它這麼硬的時候你不能用它接任何東西

[Evan]
How do you break it in?
你要怎麼準備它?

[Larry]
Well, it’s all a process that is really quite precise
這個嘛,是個非常精確的過程
A sort of secret method known to very few
一種很少人知道的祕密方法
So, if you’re in the market for professional advice
所以,如果你在尋找專業建議
Well today could be a lucky day for you
這個嘛今天是你的幸運日

Shaving cream.​
刮鬍泡

[Evan]
Shaving cream?
刮鬍泡?

[Larry]
Oh yeah. You rub that in for about five minutes, tie it all up with rubber bands, put it under your mattress, and sleep on it. And you do that for at least a week, every day, consistent.​
噢是的,你大概花五分鐘將它揉進去,用橡皮筋把它都綁起來,把它放在你的床墊底下,然後睡在上面。然後你持續這麼做至少一周,每一天,持續不斷。

And though this method isn’t easy
而雖然這個方法並不容易
Every second that you spend is gonna pay off
你花的每一秒都會值得
It’ll pay off in the end
它到最後都會值得

It just takes a little patience
這只需要一點耐心
It takes a little time
它需要一點時間
A little perseverance
一點堅持不懈
And a little uphill climb
還有一點上坡攀行

You might not think it’s worth it
你可能會覺得這不值得
You might begin to doubt
你可能會開始懷疑
But you can’t take any shortcuts
但你無法走任何捷徑
You gotta stick it out
你必須堅持下去

And it’s the hard way
而這是困難的方法
But it’s the right way
但這是正確的方法
The right way to break in a glove
正確的方法,用來準備一雙新棒球手套

With something like this, you gotta be ready to put in the work, make the commitment. So what do you think?
對像這樣的東西,你必須準備好付出努力,做出承諾。你覺得如何?

[Evan]
I mean, definitely.​
我是說,肯定是這樣。

[Larry]
Some people say just use a microwave
有些人說就用微波爐
Or try that “run it through hot water” technique
或試試那個 “將它拿去沖熱水” 技巧
Well, they can gloat about the time they saved
這個嘛,他們可以獨自暗笑著自己省下的時間
‘Til they gotta buy another glove next week
直到他們下周又必須買一個新的手套

[Larry]
It just takes a little patience
這只需要一點耐心
Takes a little
需要一點
​time
時間
A little perseverance
一點堅持不懈

And a little uphill climb
和一點上坡攀行
And it’s the hard way
而這是困難的方法
But it’s the right way
但這是正確的方法
The right way
正確的方法

‘Cause there’s a right way in everything you do
因為任何你做的事情都有個正確的方法
Keep that grit (Keep that grit)
保持那意志力 (保持那意志力)
Follow through
堅持下去

[Evan]
It takes a little patience
它需要一點耐心
Takes a little time
需要一點時間
Perseverance
堅持不懈
And a little uphill climb
和一點上坡攀行
The right way
正確的方法
Keep that grit
保持那意志力
Follow through
堅持下去

[Larry]
Even when everyone around you thinks you’re crazy
即使每個在你身邊的人都覺得你瘋了
Even when everyone around you lets things go
即使每個在你身邊的人都放棄
And whether you’re prepping for some test
而不管你是在為某個考試準備
Or you’re miles from some goal
或你離某些目標還有幾哩之遙
Or you’re just trying to do what’s best
或你只是在試著做最好的事
For a kid who’s lost control
為了一個失控的孩子

You do the hard thing
你做困難的事
‘Cause that’s the right thing
因為那是正確的事
Yeah, that’s the right thing
是的,那是正確的事

[Evan]
Connor was really lucky to have a dad that uh, a dad who cared so much about taking care of stuff.​
Conner 很幸運能有個爸爸像,呃,一個如此在乎如何照顧東西的爸爸

[Larry]
Shaving cream, rubber bands, mattress, repeat.​
刮鬍泡,橡皮筋,床墊,重複
Got it?
懂嗎?

[Evan]
Got it.​
懂了

[Larry]
It’s the hard way
這是困難的方法

[Evan]
But it’s the right way
但這是正確的方法

[Larry 、 Evan]
The right way
正確的方法
To break in a glove
以準備一個棒球手套

[Larry]
You’re good to go.​
你已經準備好了

後話

(有雷!)很喜歡這首歌替劇情加的東西, Larry 在 Evan 身上找到了他一直想要卻無法跟 Conner 建立的父子之情, Evan 也從 Larry 身上看到他所缺乏的父親的模樣,就像這個故事裡其他的人物關聯一樣,每個人因為各自的原因而在 Evan 編造的謊言中找到慰藉,也就助長了這個謊言、一起畫出一顆理想的美好泡泡。

資訊欄

Dear Evan Hansen 百老匯音樂劇
同劇其它歌曲整理在百老匯音樂劇 Dear Evan Hansen 歌曲清單及歌詞翻譯連結裡~

⇨ Ben Platt 的其他作品
⇨ Lin-Manuel Miranda & Ben Platt – Found/Tonight (是這首 You Will Be Found 和 Hamilton 劇中 The Story of Tonight 的融合編曲!)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *