歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Hamilton – That Would Be Enough

在這首 That Would Be Enough 中,隱含著對於 Hamilton 和 Eliza 之間不同之處的彰顯, Hamilton 是 “will never be satisfied” ,即使已經在政治職涯上有所成就,仍然永不滿足,他的太太 Eliza 重視的則是對家庭的愛,在這首曲目中唱著只求一點點便會感到滿足。

溫馨小提醒:
1. 如果你是還沒看過、正在猶豫要不要看的話 (看就對了不用猶豫XD),可以考慮先什麼都不知道的看完一次音樂劇、回來查歌詞意思和各種細節安排解釋之後,再看一次音樂劇,內心小宇宙就可以爆炸和被驚豔很多次 XD
2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解 (和有時候有一點點小感想) 放在每段後面的藍色框框裡~
3. 這首裡面的角色前面都有出現過了,所以就不會在註解裡再介紹一次囉~ 如果想知道關於他們的基本訊息的話可以參考第一首 Alexander Hamilton 的翻譯和註解

歌詞中文翻譯

[Eliza]
Look around, look around at how lucky we are
看看周遭,看看周遭,看看我們有多幸運
To be alive right now
現在還活著
Look around, look around…
看看周遭,看看周遭…

[Hamilton]
How long have you known?
妳知道多久了?

[Eliza]
A month or so
大概一個月

[Hamilton]
Eliza, you should have told me
Eliza ,妳應該要告訴我的

[Eliza]
I wrote to the General a month ago
我在一個月前寫信給將軍

[Hamilton]
No

[Eliza]
I begged him to send you home
我懇求他送你回家

[Hamilton]
You should have told me
妳應該要告訴我的

[Eliza]
I’m not sorry
我並不感到抱歉

[Eliza 、 Hamilton]
I knew you’d fight
我知道你會戰鬥
Until the war was won
直到戰爭贏得勝利
The war’s not done
這場戰役還沒結束
But you deserve a chance to meet your son
但你值得擁有一個機會見見你的兒子
Look around, look around at how lucky we are
看看周遭,看看周遭,看看我們有多幸運
To be alive right now
現在還活著

[Hamilton]
Will you relish being a poor man’s wife
妳會享受身為一個窮困男人的妻子嗎
Unable to provide for your life?
沒有能力提供妳的生活?

[Eliza]
I relish being your wife
我享受身為你的妻子
Look around, look around…
看看周遭,看看周遭…

Look at where you are
看看你現在的位子
Look at where you started
看看你從哪裡開始
The fact that you’re alive is a miracle
你還活著的這個事實就已經是個奇蹟
Just stay alive, that would be enough
只要活著就好,這樣就足夠了

And if this child
而如果這個孩子
Shares a fraction of your smile
擁有你的笑容的一小部分
Or a fragment of your mind, look out world!
或你的心的一小部分,世界要小心了!
That would be enough
這樣就足夠了

I don’t pretend to know
我不會假裝我知道
The challenges you’re facing
你正在面對的挑戰
The worlds you keep erasing and creating in your mind
你在心中不斷擦去又建造的世界

But I’m not afraid
但我不害怕
I know who I married
我知道我嫁的人是誰
So long as you come home at the end of the day
只要你在一天結束的時候回家
That would be enough
這樣就足夠了

We don’t need a legacy
我們不需要名留青史
We don’t need money
我們不需要錢
If I could grant you peace of mind
只要我可以給予你內心的平靜
If you could let me inside your heart…
只要你可以讓我走進你的心

Oh, let me be a part of the narrative
噢,讓我成為故事的一部分
In the story they will write someday
在那個他們有一天會寫的故事中
Let this moment be the first chapter:
讓這個時刻成為第一章:
Where you decide to stay
你決定要停留的地方
And I could be enough
然後我就會覺得足夠了
And we could be enough
然後我們就會覺得足夠了
That would be enough
這樣就足夠了

後話

又翻到一首重點歌了 ♡ Phillipa Soo 不過度花俏卻又投注很多情感的歌聲、加上鋼琴和一點弦樂,實在太觸人心弦 Q__Q 這首歌的歌詞也呼應回前面三姊妹出場時 (The Schuyler Sisters) Eliza 唱的歌詞 “Look around at how lucky we are to be alive right now” (雖然同一句歌詞在這兩首歌中的情緒完全不一樣) 。感覺正因為 Eliza 所要求的很少,所以反而更令人感到心疼 QQ

再同場加映在聯合國婦女署發起的 He For She 運動系列活動中, Emma Watson 訪問 Lin-Manuel Miranda 的影片 ♡♡♡ 兩個人都好讚又好可愛😭😍 在這個影片中大約 43 分開始是 Lin 在說他創作這首 That Would Be Enough 時的故事,他說這首其實是他寫給他妻子的情書😭(感人至極我的心已融化😭♡) 但我沒有先幫你把影片調到 43 分開始,因為這整個影片都太可愛 XD 也談了一些有點深度的話題,很值得看 (光是他們兩個人的可愛互動就值得看XD),推推~

資訊欄

Lin-Manuel Miranda 的其他作品在這邊~
Lin-Manuel Miranda & Ben Platt – Found/Tonight (常聽流行歌或是比較少接觸音樂劇的話可以從這首開始!)

Hamilton 百老匯音樂劇
前一首: Meet Me Inside 歌詞翻譯
下一首: Guns and Ships 歌詞翻譯
同劇其它歌曲整理在百老匯音樂劇 Hamilton 歌曲清單及歌詞翻譯連結裡~

Hamilton 這齣音樂劇的現場錄影電影版可以在 Disney+ 上看到~而且 Disney+ 終於在台灣上了嗚嗚, Disney+ 傳送門請點我

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *