歌詞翻譯 | Sabrina Carpenter – Fast Times

1 月 4 日時在 Jimmy Fallon 的節目 The Tonight Show 上公布的這首 Fast Times 是 Sabrina Carpenter 在 2022 年釋出的第一首單曲。

歌詞中文翻譯

Sun’s up too soon like daylight savings
太陽太早升起,像日光節約時間一樣
Mixed emotions are congregating
複雜的情緒正在聚集
Picturing us in all these places
幻想著我們在所有這些地方
Ahead of myself’s an understatement
在我自己之前的是個輕描淡寫
Sky looks so purple, I can taste it
天空看起來好紫,我能嚐到它
Couple days in, I call you “baby”
幾天之後,我叫你 “寶貝”
Three stories up here contemplating
三個故事在這裡構思著
But what the fuck is patience?
但耐心該死的在哪裡?

These are fast times and fast nights, yeah
這些是夏季時間和飛逝的夜晚
No time for rewrites, we couldn’t help it
沒有時間重寫,我們不由自主
Outlines on bed sides, yeah
床邊的大綱
Give me a second to forget I evеr really meant it
給我一點時間去忘記我曾經真的這麼想
Fast times and fast nights, yеah
夏季時間和飛逝的夜晚
Closed eyes and closed blinds, we couldn’t help it
關閉的雙眼和關閉的窗簾,我們不由自主
Outlines on bed sides, yeah
床邊的大綱
Give me a second to forget I ever really meant it
給我一點時間去忘記我曾經真的這麼想

My feelings used to be serrated
我的感覺曾經是鋸齒狀的
But you speak in such a perfect cadence
但你以如此完美的韻律說著
Tiptoeing past so many stages
躡手躡腳地經過這麼多階段
But what the fuck is patience?
但耐心該死的是什麼?

These are fast times and fast nights, yeah
這些是夏季時間和飛逝的夜晚
No time for rewrites, we couldn’t help it
沒有時間重寫,我們不由自主
Outlines on bed sides, yeah
床邊的大綱
Give me a second to forget I evеr really meant it
給我一點時間去忘記我曾經真的這麼想
Fast times and fast nights, yеah
夏季時間和飛逝的夜晚
Closed eyes and closed blinds, we couldn’t help it
關閉的雙眼和關閉的窗簾,我們不由自主
Outlines on bed sides, yeah
床邊的大綱
Give me a second to forget I ever really meant it
給我一點時間去忘記我曾經真的這麼想

These, these are
這些,這些是
These are the fast times
這些是夏季時間
These, these are
這些,這些是
These are the—
這些是—

Fast times and fast nights, yeah (Yeah)
這些是夏季時間和飛逝的夜晚
No time for rewrites, we couldn’t help it
沒有時間重寫,我們不由自主
Outlines on bed sides, yeah (Yeah)
床邊的大綱
Give me a second to forget I evеr really meant it
給我一點時間去忘記我曾經真的這麼想
Fast times and fast nights, yеah
夏季時間和飛逝的夜晚
Closed eyes and closed blinds, we couldn’t help it
關閉的雙眼和關閉的窗簾,我們不由自主
Outlines on bed sides, yeah
床邊的大綱
Give me a second to forget I ever really meant it
給我一點時間去忘記我曾經真的這麼想

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *