歌詞翻譯 | Two Oruguitas (from 魔法滿屋 Encanto, by 迪士尼 Disney)

Two Oruguitas 是迪士尼電影魔法滿屋 (Encanto) 中的西班牙歌曲 Dos Oruguitas 的英文版,並在電影片尾名單時播放,兩個語言版本都由 Sebastián Yatra 演唱。

歌詞中文翻譯

Two oruguitas in love and yearning
兩隻毛毛蟲戀愛著並嚮往著
Spend every evening and morning learnin’
用每個傍晚和早晨學習著
To hold each other, their hunger burning
抱著彼此,他們的飢渴在燃燒
To navigate a world
想探索一個世界
That turns and never stops turning
那旋轉且永遠不停止旋轉的世界
Together in this world
一起在這個世界裡
That turns and never stops turning
那旋轉且永遠不停止旋轉的世界

Two oruguitas against the weather
兩隻毛毛蟲對抗著天氣
The wind grows colder, but they’re together
風變得更冷,但他們在一起
They hold each other, no way of knowing
他們抱著彼此,沒有方法知道
They’re all they have for shelter
他們是彼此唯一有的庇護所
And something inside them is growing
而他們中的什麼正在成長著
They long to stay togethеr
他們渴望待在一起
But something inside them is growin’
但他們中的什麼正在成長著

Ay, oruguitas, don’t you hold on too tight
啊,毛毛蟲,別抓得太緊
Both of you know it’s your timе to grow, to fall apart, to reunite
你們倆都知道是該你們成長的時候了,去分離,去團聚
Wonders await you just on the other side
奇蹟就在另一側等著你們
Trust they’ll be there and start to prepare the way for tomorrow
相信它們會在那裏然後開始替明天鋪路
Ay, oruguitas, don’t you hold on too tight
啊,毛毛蟲,別抓得太緊
Both of you know it’s your time to grow, to fall apart, to reunite
你們倆都知道是該你們成長的時候了,去分離,去團聚
Wonders await you, just on the other side
奇蹟等著你們,就在另一側
Trust they’ll be there and start to prepare the way for tomorrow
相信它們會在那裏然後開始替明天鋪路

(Oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh-oh)

Two oruguitas, cocooned and waiting
兩隻毛毛蟲,結繭了並等待著
Each in their own world, anticipating
各自在他們自己的世界裡,預測著
What happens after the rearranging?
重新整理之後會發生什麼?
And so afraid of change
然後如此害怕改變
In a world that never stops changing
在一個永遠不停止改變的世界裡
So let the walls come down
所以讓牆壁落下
The world will never stop changing (Never stop changing)
世界永遠不會停止改變 (永遠不會停止改變)
Never stop changing (Never stop changing)
永遠不會停止改變 (永遠不會停止改變)

Ay, mariposas, don’t you hold on too tight
啊,蝴蝶,別抓得太緊
Both of you know it’s your time to go, to fly apart, to reunite
你們倆都知道是該你們走的時候了,去飛離,去重聚
Wonders surround you, just let the walls come down
奇蹟在你們旁邊,就讓那牆落下
Don’t look behind you, fly ’til you find your way toward tomorrow
別向後看,飛著直到你找到你前往明天的路
Ay, mariposas, don’t you hold on too tight
啊,蝴蝶,別抓得太緊
Both of you know it’s your time to go, to fly apart, to reunite
你們倆都知道是該你們走的時候了,去飛離,去重聚
Wonders surround you, just let the walls come down
奇蹟在你們旁邊,就讓那牆落下
Don’t look behind you, fly ’til you find your way toward tomorrow
別向後看,飛著直到你找到你前往明天的路
Ay, mariposas, don’t you hold on too tight
啊,蝴蝶,別抓得太緊
Both of you know it’s your time to go, to fly apart, to reunite
你們倆都知道是該你們走的時候了,去飛離,去重聚
Wonders surround you, just let the walls come down
奇蹟在你們旁邊,就讓那牆落下
Don’t look behind you, fly ’til you find your way toward tomorrow
別向後看,飛著直到你找到你前往明天的路

後話

雖然有種標準迪士尼勵志感 (?) ,但就是好喜歡這首歌曲、歌手的聲音、和詞裡的意義 >__<

2 thoughts on “歌詞翻譯 | Two Oruguitas (from 魔法滿屋 Encanto, by 迪士尼 Disney)”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *