歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Hamilton – The Story of Tonight (Reprise)

這首歌是幾位好友在 Hamilton 婚禮中的調侃閒談,大部分旋律與詞都是由本劇先前出現的 The Story of Tonight 曲目修改而成。

溫馨小提醒:
1. 如果你是還沒看過、正在猶豫要不要看的話 (看就對了不用猶豫XD),可以考慮先什麼都不知道的看完一次音樂劇、回來查歌詞意思和各種細節安排解釋之後,再看一次音樂劇,內心小宇宙就可以爆炸和被驚豔很多次 XD
2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解 (和有時候有一點點小感想) 放在每段後面的藍色框框裡~
3. 這首裡面的角色前面都有出現過了,所以就不會在註解裡再介紹一次囉~ 如果想知道關於他們的基本訊息的話可以參考第一首 Alexander Hamilton 的翻譯和註解

歌詞中文翻譯

[Laurens]
I may not live to see our glory!
我也許無法活著看到我們的榮耀!

[合唱]
I may not live to see our glory!
我也許無法活著看到我們的榮耀!

[Laurens]
But I’ve seen wonders great and small
但我已看過大大小小的奇蹟

[合唱]
I’ve seen wonders great and small
我已看過大大小小的奇蹟

[Laurens]
‘Cause if the tomcat can get married
因為如果這隻公貓都可以結婚

[合唱]
If Alexander can get married—
如果 Alexander 可以結婚—

[Laurens]
There’s hope for our ass, after all!
我們終究都還有希望!

[Lafayette]
Raise a glass to freedom
舉杯敬自由

[合唱]
Hey!
嘿!
Something you will never see again!
一個你再也不會看到的東西!

[Mulligan]
No matter what she tells you
不管她怎麼告訴你

[Lafayette]
Let’s have another round tonight!
讓我們今晚再來一輪!

[Laurens]
Raise a glass to the four of us!
舉杯敬我們四個!

[合唱]
Ho!

[Mulligan]
To the newly not poor of us!
敬我們之間那位新的、不再可憐的人!

[合唱]
Woo!

[Lafayette]
We’ll tell the story of tonight
我們會訴說今晚的故事

[Laurens]
Let’s have another round—
讓我們再來一輪—

[Hamilton]
Well, if it isn’t Aaron Burr
噢,這不是 Aaron Burr 嗎

[Burr]
Sir!
先生!

[Hamilton]
I didn’t think that you would make it
我以為你來不了了

[Burr]
To be sure
必須要來的

[合唱]
Burr!

[Burr]
I came to say congratulations
我來說恭喜

[Mulligan]
Spit a verse, Burr!
來一段吧,Burr!

[Burr]
I see the whole gang is here
我看到大家都在這裡了

[Lafayette]
You are the worst, Burr!
你是最糟的,Burr!

[Hamilton]
Ignore them. Congrats to you, Lieutenant Colonel
別理他們,恭喜你,中校
I wish I had your command instead of manning George’s journal
我真希望我能有你的命令,而不是管著 George 的日記

[Burr]
No, you don’t
不,你不會是這樣想的

[Hamilton]
Yes, I do
是的,我是

[Burr]
Now, be sensible
現在,講點道理
From what I hear, you’ve made yourself indispensable
根據我所聽到的,你已經把你自己變的不可或缺

[Laurens]
Well, well, I heard
這個嘛,這個嘛,我聽說
You’ve got a special someone on the side, Burr
你有個特別的某人在你身旁, Burr

[Hamilton]
Is that so?
是真的嗎?

[Laurens]
What are you tryin’ to hide, Burr?
你在試著藏起什麼,Burr?

[Burr]
I should go
我該走了

[Hamilton]
No, these guys should go
不,他們才該走了

[Lafayette]
What?
什麼?

[Laurens]
No!
不!

[Hamilton]
Leave us alone
別鬧我們

[Mulligan]
Man…
兄弟…

[Hamilton]
It’s alright, Burr. I wish you’d brought this girl with you tonight, Burr
沒關係,Burr。我真希望你今晚有帶這個女孩一起來,Burr

[Burr]
You’re very kind, but I’m afraid it’s unlawful, sir
你人真好,但恐怕這是非法的,先生

[Hamilton]
What do you mean?
什麼意思?

[Burr]
She’s married
她已經結婚了

[Hamilton]
I see
原來如此

[Burr]
She’s married to a British officer
她嫁給了一個英國軍官

[Hamilton]
Oh shit…
噢不…

[Burr]
Congrats again, Alexander. Smile more
再次恭喜, Alexander。 多多微笑
I’ll see you on the other side of the war
在戰爭的另一頭再見

[Hamilton]
I will never understand you
我永遠無法理解你
If you love this woman, go get her! What are you waiting for?
如果你愛這個女人,去追她! 你在等什麼?

[Burr]
I’ll see you on the other side of the war
在戰爭的另一頭再見

[Hamilton]
I’ll see you on the other side of the war
在戰爭的另一頭再見

後話

Laurens 的那個語氣真的很煩 XD 演的也太好哈哈,他的演出真的是替這齣劇增色不少 (其實每個演員都是啦 XD) 這個曲目一邊好像閒聊著一些不重要的事、一邊還是再次強調了 Hamilton 和 Burr 個性上的差異。

資訊欄

Lin-Manuel Miranda 的其他作品在這邊~
Lin-Manuel Miranda & Ben Platt – Found/Tonight (常聽流行歌或是比較少接觸音樂劇的話可以從這首開始!)

Hamilton 百老匯音樂劇
前一首: Satisfied 歌詞翻譯
下一首: Wait for It 歌詞翻譯
同劇其它歌曲整理在百老匯音樂劇 Hamilton 歌曲清單及歌詞翻譯連結裡~

Hamilton 這齣音樂劇的現場錄影電影版可以在 Disney+ 上看到~而且 Disney+ 終於在台灣上了嗚嗚, Disney+ 傳送門請點我

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *