歌詞翻譯 | Calum Scott – Cross Your Mind

一直覺得 Calum Scott 的聲音超適合這種深情款款的歌曲,這次也不例外!完全唱出了那種好奇前任是不是也曾想起自己和那些曾經的糾結和掙扎,反覆問著對方,分開之後是不是也曾經想起過我呢?

歌詞中文翻譯

We haven’t talked for a year or so
我們大概有一年之類的沒講話了
I can tell from your voice that it’s not the call you wanted
我從你的聲音聽得出來這不是你想要的電話
If you were honest
如果你誠實
And I heard from a friend that you’re doin’ well
我從你朋友那邊聽說妳過得不錯
And you gave what you owe me to someone else
而你把你欠我的給了別人
Well, you got it
你知道的
I hope it’s what you wanted
我希望這是你想要的

I’ve gotta live with the damage done
我必須要和那些已經造成的傷害共存
But I can’t let you go ’cause you’re in my blood
但我卻無法放你走,因為你已經在我的血中

Tell me, do I ever cross your mind?
告訴我,你曾想起我過嗎?
Do I ever keep you up at night?
我曾讓你在半夜思念到睡不著嗎?
Thinking ’bout what could’ve been if we did it all again
想著如果我們重頭來過會是怎麼樣
I’ve been tryna keep an opеn door
我試著敞開心門
Even though you got the locks on yours
就算你已經鎖上了你的
Tell mе even after all of this time
告訴我,即便經過了這麼久
Do I ever cross your mind like you cross mine? Do I?
我曾讓你想起過,就像我忍不住想起你一樣嗎?有嗎?
Oh, do I?
噢,有嗎?

They say hurt people pass it ’round
他們說受傷的人們會將它傳遞下去
I know that now, but I still don’t understand you
我現在知道了,但我依舊不理解你
God knows I tried to
天知道我試過了
Years ago, I used to blame myself
好幾年前,我曾責怪我自己
Hung all of my hopes on you then fell
把我的所有希望寄託在你身上
And if you ever cared, I couldn’t tell
你在乎過嗎? 我無法分辨
Keeps me wondering
讓我不斷思索

Tell me, do I ever cross your mind?
告訴我,你曾想起我過嗎?
Do I ever keep you up at night?
我曾讓你在半夜思念到睡不著嗎?
Thinking ’bout what could’ve been if we did it all again
想著如果我們重頭來過會是怎麼樣
I’ve been tryna keep an opеn door
我試著敞開心門
Even though you got the locks on yours
就算你已經鎖上了你的
Tell mе even after all of this time
告訴我,即便經過了這麼久
Do I ever cross your mind like you cross mine? Do I?
我曾讓你想起過,就像我忍不住想起你一樣嗎?有嗎?
Oh, do I?
噢,有嗎?

Do I haunt your dreams, and your memories?
我有縈繞在你的夢中和回憶裡嗎?
Do you hurt like me? Oh, do I? Do I?
你像我一樣受傷嗎?噢,有嗎,有嗎?
Do you wonder how I’ve been doin’ now
你曾好奇過我現在過得如何嗎?
Or are you good without?
還是你沒有了我過得很好?

Tell me, do I ever cross your mind?
告訴我,我曾略過你的心頭嗎?
Do I ever keep you up at night?
你曾想我想了一整夜嗎?
Thinking ’bout what could’ve been if you’d been a better man
想著如果你是個更好的人,我們會是如何嗎?
I’ve been tryna keep an open door
我試著敞開心門
Even though you got the locks on yours (The locks on yours)
即便你已經鎖上了你的(鎖上了你的)
Tell me even after all of this time
告訴我,即便經過了這麼久
Do I ever cross your mind (Cross your mind) like you cross mine? (You cross mine) Do I?
你曾像我想起你一樣,想起我嗎?
Oh, do I?
噢,有嗎?

Do I ever cross your mind (Cross your mind) like you cross mine? (You cross mine) Do I? (Do I? Do I?)
你曾像我想起你一樣,想起我嗎?
Oh, do I?
噢,有嗎?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *