歌詞中文翻譯
Baby love, I think I’ve been a little too kind
寶貝愛人,我想我有一點人太好了
Didn’t notice you walkin’ all over my peace of mind
沒注意到你在我的心平氣和上四處走動
In the shoes I gave you as a present
穿著我送給你當禮物的鞋
Puttin’ someone first only works when you’re in their top five
將某個人放在第一順位只在你是對方心中的前五名時可行
And by the way, I’m goin’ out tonight
然後順帶一提,我今晚要出門
Best believe I’m still bejeweled
最好相信我還是珠光寶氣
When I walk in the room
當我走進房間裡
I can still make the whole place shimmer
我還是可以讓整個空間閃耀發光
And when I meet the band
而當我遇見樂團
They ask, “Do you have a man?”
他們問, “妳有男人了嗎?”
I could still say, “I don’t remember”
我還是可以說, “我不記得了”
Familiarity breeds contempt
熟悉度餵養助長著鄙視
So put mе in the basement
所以將我放在地下室
Whеn I want the penthouse of your heart
當我想要你的心的頂層公寓
Diamonds in my eyes
鑽石在我雙眼中
I polish up real, I polish up real nice
我將它們擦亮地真的,我將它們擦亮地真的很好
Nice
很好
Baby boy, I think I’ve been too good of a girl (Too good of a girl)
寶貝男孩,我想我做為一個女孩一直都太好了 (一個太好的女孩)
Did all the extra credit, then got graded on a curve
做了那些額外付出,然後備用成績分布曲線打分數
I think it’s time to teach some lessons
我想是時候教些教訓了
I made you my world (Huh), have you heard? (Huh)
我將你當作我的全世界,你有聽說過嗎?
I can reclaim the land
我可以重新收回土地
And I miss you (Miss you)
而我想你 (想你)
But I miss sparklin’ (Nice)
但我想念閃閃發光 (很好)
Best believe I’m still bejeweled
最好相信我還是珠光寶氣
When I walk in the room
當我走進房間裡
I can still make the whole place shimmer
我還是可以讓整個空間閃耀發光
And when I meet the band
而當我遇見樂團
They ask, “Do you have a man?”
他們問, “妳有男人了嗎?”
I could still say, “I don’t remember”
我還是可以說, “我不記得了”
Familiarity breeds contempt
熟悉度餵養助長著鄙視
So put mе in the basement
所以將我放在地下室
Whеn I want the penthouse of your heart
當我想要你的心的頂層公寓
Diamonds in my eyes
鑽石在我雙眼中
I polish up real, I polish up real nice
我將它們擦亮地真的,我將它們擦亮地真的很好
Nice
很好
Sapphire tears on my face
我臉上有藍寶石淚水
Sadness became my whole sky
悲傷成為了我的整個天空
But some guy said my aura’s moonstone
但某個人說我的光環是月長石
Just ’cause he was high
就只因為他正在嗨
And we danced all night
而我們跳了一整晚
And you can try to change my mind
而你可以試著讓我改變心意
But you might have to wait in line
但你也許需要排隊等待
What’s a girl gonna do?
一個女孩將會怎麼做?
A diamond’s gotta shine
一顆鑽石必須閃耀
Best believe I’m still bejeweled
最好相信我還是珠光寶氣
When I walk in the room
當我走進房間裡
I can still make the whole place shimmer (Shimmer)
我還是可以讓整個空間閃耀發光 (閃耀發光)
And when I meet the band
而當我遇見樂團
They ask, “Do you have a man?”
他們問, “妳有男人了嗎?”
I could still say, “I don’t remember”
我還是可以說, “我不記得了”
Familiarity breeds contempt
熟悉度餵養助長著鄙視
So put mе in the basement
所以將我放在地下室
Whеn I want the penthouse of your heart
當我想要你的心的頂層公寓
Diamonds in my eyes
鑽石在我雙眼中
I polish up real (Nice), I polish up real nice
我將它們擦亮地真的 (很好) ,我將它們擦亮地真的很好
And we danced all night
而我們跳了一整晚
And you can try to change my mind
而你可以試著讓我改變心意
But you might have to wait in line
但你也許需要排隊等待
What’s a girl gonna do? What’s a girl gonna do?
一個女孩將會怎麼做?
I polish up nice
我擦亮地很好
Best believe I’m still bejeweled
最好相信我還是珠光寶氣
When I walk in the room
當我走進房間裡
I can still make the whole place shimmer
我還是可以讓整個空間閃耀發光
資訊欄
Taylor Swift 的同張專輯歌曲和其他作品歌詞翻譯連結都整理在這篇文章了!
Taylor Swift 泰勒絲 – 歌曲清單及歌詞翻譯連結