歌詞翻譯 | Kylie Minogue – Say Something

歌曲簡介

成名時間最長、最成功的歌手之一凱莉·米洛 (Kylie Minogue) 的上一張專輯是 2018 年的 Golden,當時成為澳洲和英國排行榜的第一名,這位澳洲歌手最近又釋出了新單曲 – 有閃亮亮 MV 的 Say Something,預告她即將在 11/6 釋出的第十五張專輯 Disco !

歌詞中文翻譯

(Woah, woah, woah, woah, yeah)

We’re a million miles apart in a thousand ways 我們從一千種角度來說,都相隔了一百萬哩的距離
Baby, you can light up the dark like a solar scape 寶貝,你能像個太陽能燈一樣點亮黑暗
And I can almost feel you coming and your heartbeat race 而我幾乎能感覺到你的到來,和你在賽跑的心跳
Someone, somebody, something, in the choice we make 某人、某人、某個東西,就在我們做的選擇之中

I, I think about you 我,我想著你
Woah, woah, woah, woah, yeah
(I can’t help thinkin’ ’bout ya) (我不能自己的想著你)
(I’m always thinkin’ ’bout ya) (我總是想著你)
Woah, woah, woah, woah, yeah
S-s-s-say something, say something 說說說說點什麼,說點什麼
Tell me how you’re feeling 告訴我你的感覺

Oh, we all got wanderlust in the darkest place 噢,我們在最黑暗的地方都有想要旅行的渴望
So we’re going with our heart, yeah, it’s all the rage 所以我們跟隨我們的心,所有的怒氣
Oh, we’re just, just tryin’ to find ourselves in the storms we chase 噢,我們只是,只是試著要在我們追逐的風暴中找到自己
Eh, eh, eh
Baby, in an endless summer, we can find our way 寶貝,在永無止盡的夏日中,我們能找到自己的路

I, I think about you 我,我想著你
Woah, woah, woah, woah, yeah
(I can’t help thinkin’ ’bout ya) (我不能自己的想著你)
(I’m always thinkin’ ’bout ya) (我總是想著你)
Woah, woah, woah, woah, yeah
S-s-s-say something, say something 說說說說點什麼,說點什麼
Tell me how you’re feeling 告訴我你的感覺

‘Cause love is love, it never ends 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? 我們可以再次全部都融為一體嗎?
‘Cause love is love, it never ends 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? 我們可以再次全部都融為一體嗎?
‘Cause love is love, it never ends 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? 我們可以再次全部都融為一體嗎?

‘Cause love is love, it never ends (Woah, woah, woah, woah, yeah) 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? 我們可以再次全部都融為一體嗎?
‘Cause love is love, it never ends (Woah, woah, woah, woah, yeah) 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? (Say, say, say something) 我們可以再次全部都融為一體嗎? (說,說,說點什麼)
‘Cause love is love, it never ends (Woah, woah, woah, woah, yeah) 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? (Say something) 我們可以再次全部都融為一體嗎? (說點什麼)
‘Cause love is love, it never ends (Woah, woah, woah, woah, yeah) 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? (Say, say, say something) 我們可以再次全部都融為一體嗎? (說,說,說點什麼)
‘Cause love is love, it never ends 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? 我們可以再次全部都融為一體嗎?
‘Cause love is love, it never ends 因為愛就是愛,它永遠不會終止
Can we all be as one again? 我們可以再次全部都融為一體嗎?

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *