歌詞翻譯 | Taylor Swift – ivy

evermore 專輯的第十首歌 ivy 說著一個已經結婚的女生愛上一個不是她老公的人的婚外情故事, Taylor Swift 在她的上一張專輯 folklore 中也有用 illicit affairs 和 august 等歌曲唱過以不忠為主題的歌曲。

歌詞中文翻譯

How’s one to know?
一個人要如何知道?
I’d meet you where the spirit meets the bones
我會在靈魂與骨頭相遇的地方遇見你
In a faith forgotten land
在一個信念被遺忘的地方
In from the snow
在從雪中而生的地方
Your touch brought forth an incandescent glow
你的觸碰將一個白熾燈般的熾熱光輝帶向前
Tarnished but so grand
失去光澤但卻如此宏大

And the old widow goes to the stone every day
而那位老寡婦每天都去到那棵石頭那裡
But I don’t, I just sit here and wait
但我不,我只是坐在這裡等待
Grieving for the living
替生活哀悼

Oh, goddamn
噢,可惡
My pain fits in the palm of your freezing hand
我的苦痛恰好切合你凍僵的手心
Taking mine, but it’s been promised to another
拿著我的,但它已經被許諾給另一個
Oh, I can’t
噢,我不能
Stop you putting roots in my dreamland
阻止你將根放進我的夢想之地
My house of stone, your ivy grows
我石頭造的房子,你的常春藤生長著
And now I’m covered in you
而現在我被你覆蓋

I wish to know
我想要知道
The fatal flaw that makes you long to be
那個致命的缺陷,讓你渴望被
Magnificently cursed
壯麗地詛咒
He’s in the room
他在房間裡
Your opal eyes are all I wish to see
我只想看到你蛋白石般的雙眼
He wants what’s only yours
他想要那只屬於你的東西

Oh, goddamn
噢,可惡
My pain fits in the palm of your freezing hand
我的苦痛恰好切合你凍僵的手心
Taking mine, but it’s been promised to another
拿著我的,但它已經被許諾給另一個
Oh, I can’t
噢,我不能
Stop you putting roots in my dreamland
阻止你將根放進我的夢想之地
My house of stone, your ivy grows
我石頭造的房子,你的常春藤生長著
And now I’m covered
而現在我被覆蓋

Clover blooms in the fields
三葉草在田園裡蓊鬱而生
Spring breaks loose, the time is near
春天鬆落,時間近了
What would he do if he found us out?
他會做什麼,如果他發現我們?
Crescent moon, coast is clear
新月,海岸清澈
Spring breaks loose, but so does fear
春天鬆落,但恐懼也是
He’s gonna burn this house to the ground
他將會把這個房子燒成灰燼
How’s one to know?
一個人要如何知道?
I’d live and die for moments that we stole
我願意為了我們偷來的這些時刻而活、而死
On begged and borrowed time
為了我們求來、借來的時光
So tell me to run
所以告訴我該跑了
Or dare to sit and watch what we’ll become
或是大膽坐下並看看我們會變成什麼樣子
And drink my husband’s wine
然後喝我丈夫的酒

Oh, goddamn
噢,可惡
My pain fits in the palm of your freezing hand
我的苦痛恰好切合你凍僵的手心
Taking mine, but it’s been promised to another
拿著我的,但它已經被許諾給另一個
Oh, I can’t
噢,我不能
Stop you putting roots in my dreamland
阻止你將根放進我的夢想之地
My house of stone, your ivy grows
我石頭造的房子,你的常春藤生長著
And now I’m covered in you
而現在我被你覆蓋

So yeah, it’s a fire
所以是的,這是團火焰
It’s a goddamn blaze in the dark
這是個該死的黑暗中的火焰
And you started it
而是你開始的
You started it
是你開始的
So yeah, it’s a war
所以是的,這是場戰爭
It’s the goddamn fight of my life
這是個該死的我人生的爭鬥
And you started it
而是你開始的
You started it
是你開始的

Oh, I can’t
噢,我不能
Stop you putting roots in my dreamland
阻止你將根放進我的夢想之地
My house of stone, your ivy grows
我石頭造的房子,你的常春藤生長著
And now I’m covered in you
而現在我被你覆蓋
In you
被你

資訊欄

Taylor Swift 的同張專輯歌曲和其他作品歌詞翻譯連結都整理在這篇文章了!
Taylor Swift 泰勒絲 – 歌曲清單及歌詞翻譯連結

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *