歌詞翻譯 | Taylor Swift – Epiphany

這首 Epiphany 第一句就吸引了我的注意力,是像雲朵飄在天上那種祥和又輕柔的感覺,然後第一段又用一個有趣的收尾,引起好奇心,讓人忍不住想繼續聽下去,感覺聽這張專輯都不會無聊 >__<

歌詞中文翻譯

Keep your helmet, keep your life, son 帶著你的頭盔,保護好你的生命,兒子
Just a flesh wound, here’s your rifle 只是一點皮肉傷,這是你的步槍
Crawling up the beaches now 在海灘上爬行
“Sir, I think he’s bleeding out” “長官,他好像在流血”
And some things you just can’t speak about 而有些事情你就是無法開口

With you I serve, with you I fall down, down 和你一起,我服侍,和你一起,我墜落,墜落
Watch you breathe in, watch you breathing out, out 看著你吸氣,看著你吐氣,吐氣

Something med school did not cover 有些事情醫學院並沒有教
Someone’s daughter, someone’s mother 某人的女兒,某人的母親
Holds your hand through plastic now 現在正透過一層塑膠抓著你的手
“Doc, I think she’s crashing out” “醫生,她好像失去意識了”
And some things you just can’t speak about 而有些事情你就是無法開口

Only twenty minutes to sleep 只有二十分鐘能睡
But you dream of some epiphany 但你夢想著能出現一點奇蹟
Just one single glimpse of relief 就那一瞬間的解脫
To make some sense of what you’ve seen 讓那些你看到的事物合理一些

With you I serve, with you I fall down, down (Down) 和你一起,我服侍,和你一起,我墜落,墜落 (墜落)
Watch you breathe in, watch you breathing out, out 看著你吸氣,看著你吐氣,吐氣
With you I serve, with you I fall down (Down), down (Down) 和你一起,我服侍,和你一起,我墜落 (墜落),墜落 (墜落)
Watch you breathe in (Watch you breathe in), watch you breathing out (Out), out (Out) 看著你吸氣 (看著你吸氣),看著你吐氣 (吐氣),吐氣 (吐氣)

Only twenty minutes to sleep 只有二十分鐘能睡
But you dream of some epiphany 但你夢想著能出現一點奇蹟
Just one single glimpse of relief 就那一瞬間的解脫
To make some sense of what you’ve seen 讓那些你看到的事物合理一些

資訊欄

Taylor Swift 的同張專輯歌曲和其他作品歌詞翻譯連結都整理在這篇文章了!
Taylor Swift 泰勒絲 – 歌曲清單及歌詞翻譯連結

2 thoughts on “歌詞翻譯 | Taylor Swift – Epiphany”

  1. 這首很明顯是在感謝醫護人員的付出 與他們心中仍然保持著的希望 與我們一樣 都希望有一天奇蹟能出現

    1. candiceherworld

      真的要很感謝醫護人員和第一線工作者的努力>__< 還是要保持希望、樂觀的過生活!:)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *