歌詞翻譯 | 百老匯音樂劇 Hamilton – I Know Him

作為 You’ll Be Back 的最後一次重演版本, I Know Him 這首曲目由英王喬治三世自己唱出對 John Adams 被選為第二屆美國總統一事的不敢置信,並認為美國政府會因此招致瓦解、感到十分開心。

溫馨小提醒:
1. 如果你是還沒看過、正在猶豫要不要看的話 (看就對了不用猶豫XD),可以考慮先什麼都不知道的看完一次音樂劇、回來查歌詞意思和各種細節安排解釋之後,再看一次音樂劇,內心小宇宙就可以爆炸和被驚豔很多次 XD
2. 為了方便閱讀,我把歌詞相關的註解 (和有時候有一點點小感想) 放在每段後面的藍色框框裡~
3. 這首裡面的角色前面都有出現過了,所以就不會在註解裡再介紹一次囉~ 如果想知道關於他們的基本訊息的話可以參考第一首 Alexander Hamilton 的翻譯和註解

歌詞中文翻譯

They say
他們說
George Washington’s yielding his power and stepping away
George Washington 正在讓出他的權力並遠離政壇
‘Zat true?
那是真的嗎?
I wasn’t aware that was something a person could do
我不知道那是一個人能做的事
I’m perplexed
我很困惑
Are they gonna keep on replacing whoever’s in charge?
他們會繼續替換掌權的人嗎?
If so, who’s next?
如果是這樣的話,下一個人是誰?
There’s nobody else in their country who looms quite as large…
他們國家裡沒有其他人的出場能像他一樣盛大了…

John Adams?!
I know him
我知道他
That can’t be
這不可能
That’s that little guy who spoke to me
那是那個曾跟我講過話的小傢伙
All those years ago
在那些年之前
What was it, eighty-five?
那是什麼時候, 85 年?
That poor man, they’re gonna eat him alive!
那個可憐的人,他們將會將他活活吃掉!
Oceans rise
海平面上升
Empires fall
帝國傾落
Next to Washington, they all look small
在 Washington 旁邊,他們看起來都很小
All alone
獨自一人
Watch them run
看著他們跑
They will tear each other into pieces
他們會將彼此撕成碎片
Jesus Christ, this will be fun!
耶穌基督啊,這將會很有趣!

Da da da dat da dat da da da da ya da
Da da da dat dat da ya daaaaa!
Hahahahahahahahaha

“President John Adams”
“John Adams 總統”
Good Luck
祝好運

後話

King George 的語氣真的好煩 XDD Jonathan Groff 真的是只用少少的三首歌就用 King George 這個角色擄獲了觀眾們 ♡ 這三首歌旋律都一樣只是套了不同歌詞,感覺很難記,如果是我的話大概會一直唱錯段吧 XD

資訊欄

Lin-Manuel Miranda 的其他作品在這邊~
Lin-Manuel Miranda & Ben Platt – Found/Tonight (常聽流行歌或是比較少接觸音樂劇的話可以從這首開始!)

Hamilton 百老匯音樂劇
前一首: One Last Time 歌詞翻譯
下一首: The Adams Administration 歌詞翻譯
同劇其它歌曲整理在百老匯音樂劇 Hamilton 歌曲清單及歌詞翻譯連結裡~

Hamilton 這齣音樂劇的現場錄影電影版可以在 Disney+ 上看到~而且 Disney+ 終於在台灣上了嗚嗚, Disney+ 傳送門請點我

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *