歌詞中文翻譯
I remember
我記得
Good girl, sad boy
好女孩,傷心男孩
Big city, wrong choices
大城市,錯誤的選擇
We had one thing goin’ on
我們有一件事在進行著
I swear that it was somethin’
我發誓那有點什麼
‘Cause I don’t remember who I was
因為我不記得我是誰
Before you painted all my nights
在你畫了我的所有夜晚之前
A color I’ve searched for since
一個自此之後我一直在尋找的顏色
But one thing after another
但一件接著一件事
Fucking situation, circumstances, miscommunications
該死的情況,情勢,溝通失誤
And I have to say, by the way
而我必須說,對了
I just may like some explanations
我可能想要一些解釋
Can I ask you a question?
我能問你一個問題嗎?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
你可曾讓人在一個擁擠的房間裡親吻你
And every single one of your friends was making fun of you
然後你的每個朋友都在嘲笑你
But fifteen seconds later, thеy were clapping, too?
但十五秒後,他們也在拍手?
Then what did you do?
然後你做了什麼?
Did you lеave her house in the middle of the night? Oh
你有在半夜離開她的房子嗎? 噢
Did you wish you’d put up more of a fight? Oh
你有希望你能更營造爭執嗎? 噢
When she said it was too much
當她說這太多了
Do you wish you could still touch her?
你還是希望你能觸碰她嗎?
It’s just a question
這只是個問題
Half-moon eyes, bad surprise
半月形的雙眼,壞驚喜
Did you realize out of time?
你太晚理解了嗎?
She was on your mind
她曾在你心上
With some dickhead guy
和某個可惡的傢伙
That you saw that night
你那晚看到的
But you were on something
但你在忙著甚麼
It was one drink after another
一杯又一杯
Fucking politics and gender roles
該死的社交政治和性別角色
And you’re not sure and I don’t know
而你不確定而我不知道
Got swept away in the grey
被在灰色之中掃開
I just may like to have a conversation
我可能需要來段對話
Can I ask you a question?
我能問你一個問題嗎?
Did you ever have someone kiss you in a crowded room
你可曾讓人在一個擁擠的房間裡親吻你
And every single one of your friends was making fun of you
然後你的每個朋友都在嘲笑你
But fifteen seconds later, thеy were clapping, too?
但十五秒後,他們也在拍手?
Then what did you do?
然後你做了什麼?
Did you lеave her house in the middle of the night? Oh
你有在半夜離開她的房子嗎? 噢
Did you wish you’d put up more of a fight? Oh
你有希望你能更營造爭執嗎? 噢
When she said it was too much
當她說這太多了
Do you wish you could still touch her?
你還是希望你能觸碰她嗎?
It’s just a question
這只是個問題
Does it feel like everything’s just like second best
這有感覺像是所有事情都只是第二好的嗎?
After that meteor strike?
在那隕星撞擊之後?
And what’s that that I heard
而我聽說的那是甚麼
That you’re still with her? That’s nice
你還和她在一起? 那很好
I’m sure that’s what’s suitable
我很確定那是合適的
And right, but tonight
而且正確的,但今晚
Can I ask you a question? (Can I ask you a question?)
我能問你一個問題嗎? (我能問你一個問題嗎?)
Did you ever have someone kiss you in a crowded room (In a crowded room)
你可曾讓人在一個擁擠的房間裡親吻你 (在一個擁擠的房間裡)
And every single one of your friends was making fun of you (Was making fun of you)
然後你的每個朋友都在嘲笑你 (在嘲笑你)
But fifteen seconds later, thеy were clapping, too?
但十五秒後,他們也在拍手?
Then what did you do? (Do)
然後你做了什麼? (做)
Did you lеave her house in the middle of the night? Oh
你有在半夜離開她的房子嗎? 噢
Did you wish you’d put up more of a fight? Oh (More of a fight)
你有希望你能更營造爭執嗎? 噢 (更像一場爭執)
When she said it was too much
當她說這太多了
Do you wish you could still touch her?
你還是希望你能觸碰她嗎?
It’s just a question
這只是個問題
資訊欄
Taylor Swift 的同張專輯歌曲和其他作品歌詞翻譯連結都整理在這篇文章了!
Taylor Swift 泰勒絲 – 歌曲清單及歌詞翻譯連結