歌詞翻譯 | Macklemore & Ryan Lewis – Light Tunnels

必須說這首完全是我的私心>//< 最近因為翻了 Next Year 重溫了 Macklemore 的歌曲,然後就瘋狂愛上他的專輯Q__Q
決定要秉持著腦粉的愛把這種落落長的 rap 努力翻一翻!

Last night the skies turned purple and
昨晚天空變成紫色的
Past lives in light tunnels
而過去的生活在有光的隧道裡
Light tunnels
光亮的隧道

In the back of a town car, staring at myself in a tux
在一輛車的後面,盯著我自己
Maneuvering through the people out front
穿越人潮來到前面
Police barricade, orange cones and we’re stuck
警察放了路障,橘色的交通錐,我們卡住了
Twenty minutes late and my manager blowing me up
遲到了二十分鐘而我的經紀人氣死了
Security guard in the garage at the entrance
警衛在車庫後面的入口守著
We roll down the window and show him our credentials
我們搖下窗戶並給他看通行證
Terrell flash the pass and he lets us continue
Terrell 看了一眼然後讓我們繼續
Metal detectors, phone losing reception
金屬檢測器、手機失去訊號
I should be grateful this my nine to five
我應該感謝這就是我的朝九晚五
I walk into the green room, alright, alright
我走進綠色房間,OKOK
I get on YouTube tryna learn how to tie on my tie
我上了 YouTube 想學怎麼自己打領帶
Fuck it, I’ll wear the bolo tonight, night, night
啊算了,我今晚會穿 bolo
I probably shouldn’t have done the drugs I’ve done
我不應該嗑我之前嗑下的藥的
A couple of days ago, detox son
幾天前,
I forgot my belt at the hotel
我把我的腰帶忘在旅館
Fuck, now my team all scrambling to help, this sucks
可惡,現在我的團隊手忙腳亂想幫忙,糟透了
I need something to cope, ain’t nothing to cope
我需要一些事情來處理
I eat a banana and I drink a cup of Throat Coat
我吃了根香蕉,喝了一杯 Throat Coat
I wish I had the homies with me here but nope
我希望有些老鄉在身邊陪著我但沒有
Most of the artists that I know don’t get invited to this show
多數我知道的音樂人並沒有被邀請來這場秀
Because success to them determines our value
因為他們的成功決定了我們的價值
The make-up, the power, the hairspray, perfume, makeup and powder
妝容、力量、髮膠、香水、化妝和抹粉
The ratings come down to who’s popular now in the song in the hour
評分來自於誰的熱門歌曲正被熱播
Knock at the door, I let them in, hair and makeup now, red carpet in ten
敲敲門,我讓他們進來,髮型師和化妝師來了,十分鐘後走紅毯
She covers up my freckles, concealer on my chin
他遮蓋了我的雀斑,用遮瑕上在臉頰
I look orange but she swears that it’s natural with my skin
我看起來是橘色的但她發誓這看起來很自然
The show is starting, they take me to my seat
秀開始了,他們帶我去位置
Walk in the arena, feel the ego of elites
走進會場,感受到菁英的優越
Like the whole industry is staring at me
就像這整個產業都盯著我
A row away from Taylor, two away from Jay and Bey
離 Taylor 只差一條走道,兩條走道後是 Jay 和 Bey

Last night the skies turned purple and
昨晚天空變成紫色的
Past lives in light tunnels
而過去的生活在有光的隧道裡
Light tunnels
光亮的隧道
So that’s who we are
所以那就是我們的本色
Just like the stars
和星星一樣
Shine your light on
讓你自己發亮
Shine your light on
發光發熱

Curtain opens up, host walks out
簾幕拉起,主持人走出來
We stand in unison and applaud real loud
我們起立鼓掌
I watch the other people that have been around for a while
我看著已經在這裡待一陣子的其他人
Just excited I got invited, feeling cool in the crowd
對自己受邀感到很興奮,在群眾中感到很酷
Thinking such and such is bold, look at such and such’s gold
想著這樣那樣很大膽,那樣這樣看很高貴
Damn, such and such in real life, looks really fuckin’ old
該死的,這樣那樣在現實生活裡看起來真老
Such and such is fine, she’s with such and such, oh
那樣這樣還可以,她和誰誰誰在一起
I’m here but I’m barely even watching the show
我在現場但我幾乎沒在看秀
Cause tonight we toast to our accomplishments
因為今晚我們為我們的成就舉杯
Insecurity dressed up as confidence
不安全感偽裝成自信
I said tonight we toast to our accomplishments
我說今晚我們為我們的成就舉杯
Insecurity dressed up as confidence
不安全感偽裝成自信
An award is given out, commercial, reset the scene
獎項被搬出,重設廠警
They keep saying, “Coming up soon is the Biebs”
他們不斷說著接下來就是 Biebs 了
Watch celebrities take selfies with celebrities
看著名人們和名人拍自拍
It feels so make-believe
感覺如此
They want the gossip, they want the drama
他們想要八卦、想要戲劇
They want Britney Spears to make out with Madonna
他們想要小甜甜布蘭妮和瑪丹娜親熱
They want Kanye to rant and to go on longer, cause that equates to more dollars
他們想要肯伊繼續走下去,因為那等同更多鈔票
They want talking topics, they want trending topics
他們想要話題、想要熱潮
They want outfits to be outlandish, they want sideways glances
他們想要亮眼服裝
Beef and problems, they want nipple slips
八卦和心結,他們想要走光照片
Cause they live for clicks, this is economics
因為他們為了點擊率而活
So we Botox our skin and we smile for the camera
所以我們對著鏡頭微笑
Might as well get a new nose while we’re at it
也許會弄個新鼻子吧
This is America, insecurity’s our fabric
這是美國,不安全感是我們的布料
And we wear it and we renamed it fashion
我們穿著她然後說這是時尚
I look to my right, there’s a cameraman snapping
我看向我的左邊,有個攝影師在拍照
Picture after picture after sister after sister
一張又一張
Of the line of Kardashians, mind so distracted
卡戴珊的姊妹們合照
Realized there’s an ovation and everyone’s clapping
突然意識到大家都在鼓掌

Last night the skies turned purple and
昨晚天空變成紫色的
Past lives in light tunnels
而過去的生活在有光的隧道裡
Light tunnels
光亮的隧道
So that’s who we are
所以那就是我們的本色
Just like the stars
和星星一樣
Shine your light on
讓你自己發亮
Shine your light on
發光發熱

It’s just weird when the camera’s on you
當相機對著你時真的很怪
Gotta remember to still clap if I lose
要記得沒得獎也要繼續拍手
I see myself on the screen
我在螢幕上看到我自己
Split into five different artists on TV
在電視上被分成五個不同的音樂人
Just look normal, don’t get turned into a meme
看起來很正常,不會被做成梗圖
Relax, breathe
放鬆,深呼吸
(And the award goes to Macklemore and Ryan Lewis)
(得獎的是:Macklemore和Ryan)
Me

There’s a stranger holding my award
有個陌生人拿著我的獎盃
I give her an awkward hug she says “It’s yours”
我給她一個尷尬地擁抱然後她說"這獎是你的了"
Think I’m supposed to kiss her on the cheek
我想我該輕吻她的雙頰的
Man, I should have prepared an acceptance speech
我應該要準備一個得獎感言
Do I talk first? Is it Ryan? Is it me?
我先發言嗎?還是 Ryan? 是我嗎?
Fuck it, I’ll take the lead, grab the mic, say my piece
算了,我先發言,拿了麥克風說了我的感言
Do I look at camera one? Do I look at camera three?
我要看幾號攝影機?
I promise, I’m honored, I’d like to thank God, my momma and father
我保證,我很榮幸,我想要謝謝上帝和我的父母
I’d like to thank Tricia, the mother of my daughter
我想要謝謝 Tricia,我女兒的母親
I couldn’t have done it without you all in my corner
沒有你們在我身邊我沒辦法辦到
Especially the fans, been here since the beginning
特別是粉絲,從開始就在這裡
Supported the music, allowed us to be independent
支持音樂,讓我們獨立
And I know, I shouldn’t be long-winded
我知道,我不應該這樣
Wait, hold up, don’t play the music, let me finish
等等,先別撥音樂,讓我講完
This feels so narcissistic, dressed as a celebration to conceal it’s a business
這感覺好自戀,穿得像名人來掩飾這是事業
Me, me, me, my, my image, my, my songs, my self-interest
我我我,我的形象,我的歌曲
One big reality show that is scripted
一個有劇本的實境秀
And I can keep trying or get off the competition
我可以試著離開這場競賽
I’d rather run out of my fifteen minutes
我寧願把我的十五分鐘花完
Than have life past me by and I forget to live it
也不要我過去的生活,我忘記怎麼過了
But that doesn’t mean retirement
但那不代表退休
But I don’t like who I am in this environment
但我不喜歡我在這個環境下的樣子
I forgot what this art’s for
我忘記藝術是為了甚麼
I didn’t get through Freshman year to drop out as a Sophomore
我念完第一年大學不是為了在第二年被退學
Here I am in this arena, yeah, I’m scared
我現在在這場和,我嚇到了
I got the people’s attention, don’t wanna lose it here
我得到了人們的注意,不想這樣失去
Thinking about my career, miserable here
想著我的職業,這裡真悽慘
But wanna make sure I’m invited next year
但想要確保我明年會受邀
To the same damn party, celebrities and aisles
到一樣的派對看一樣的名人
Same blank stares, same fake smiles
一樣的空洞凝視和假笑
Same big-budget production
一樣高成本的製作
I know now who I am when the lights go out and it falls down
我現在知道燈熄了我是誰
And the curtain closes, nobody notices
當布幕落下,沒人注意到
Wanted to throw up the Roc, wanted to be Hova
想要當 Hova
Wanted to be Wayne with the accent from the ‘Nolia
想要當有 Nolla 口音的 Wayne
Thought I’d feel better when the award show was over
以為這個秀結束我會感覺好點
But I guess I showed up late
但我猜我來的太晚了
Almost got cut off when they closed the gate
趕上時他們幾乎要關上大門
Just in time, what will I say?
剛好趕上,我該說甚麼?
Time to explain this unruly mess I’ve made
是時候解釋那些我做出的不羈雜亂
I guess I showed up late
我猜我來的太晚了
Almost got cut off when they closed the gate
趕上時他們幾乎要關上大門
Just in time, what will I say?
剛好趕上,我該說甚麼?
Time to explain this unruly mess I’ve made
是時候解釋那些我做出的不羈雜亂

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *