歌詞翻譯 | JP Saxe – Like That

JP Saxe 說,雖然不是刻意的,但這首 Like That 和另一首歌 If the World Was Ending 有很強的關聯,後者是唱著如果事情一團糟的時候你會想和誰待在一起,而這首 Like That 則是關於曾經真的陪伴你度過低潮時期的人。

歌詞中文翻譯

You should know, I’m a ways past the point where a mind can change
妳應該要知道,我已經過了心能改變的那個點
Nothin’ I’d rearrange, you’re the perfect combination of reckless, stubborn, and affectionate
沒有我會重新調整的東西,妳就是魯莽、頑固、和親昵的完美組合
And when you tell me we’re steady, I know you mean every word of it
而當妳告訴我我們很穩定,我知道妳是發自內心這麼覺得

No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
3 A.M. in a hospital bed, runnin’ high on my meds sayin’
凌晨三點在醫院床上,因為藥物精神恍惚地說著
“No one’s ever loved me like that”
“沒有人像這樣愛過我”
Tell me, “No, you don’t have to be strong, you’re allowed to be wrong”
告訴我,”不,你不需要堅強,你可以犯錯”
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
Mama crying ’cause your love is the kind
媽媽哭著,因為妳的愛是那種
She always wished I would find
她一直希望我能找到的愛
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我

When I’m a mess or at my best
當我一團糟或在我最好的狀態
You’re the first thing I don’t second guess
妳是我想起的第一件事,我不需要猶豫
I’ve seen enough and I can say, you’re the perfect combination of hectic, sexy, and irreverent
我已經看了很多而我能說,妳是忙碌、性感、和不尊敬的完美結合
And when you tell me we’re steady, I know you mean every word of it
而當妳告訴我我們很穩定,我知道妳是發自內心這麼覺得

No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
3 A.M. in a hospital bed, runnin’ high on my meds sayin’
凌晨三點在醫院床上,因為藥物精神恍惚地說著
“No one’s ever loved me like that”
“沒有人像這樣愛過我”
Tell me, “No, you don’t have to be strong, you’re allowed to be wrong”
告訴我,”不,你不需要堅強,你可以犯錯”
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
Mama crying ’cause your love is the kind
媽媽哭著,因為妳的愛是那種
She always wished I would find
她一直希望我能找到的愛
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我

Mm-hmm-hmm, mm-hmm, hmm-hmm, mm-hmm, mm-hmm-hmm
Mm-hmm-hmm, mm-hmm, hmm-hmm, mm-hmm, mm-hmm-hmm

No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
3 A.M. in a hospital bed, runnin’ high on my meds sayin’
凌晨三點在醫院床上,因為藥物精神恍惚地說著
“No one’s ever loved me like that”
“沒有人像這樣愛過我”
Tell me, “No, you don’t have to be strong, you’re allowed to be wrong”
告訴我,”不,你不需要堅強,你可以犯錯”
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
Mama crying ’cause your love is the kind
媽媽哭著,因為妳的愛是那種
She always wished I would find
她一直希望我能找到的愛
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我

Mm-hmm-hmm, mm-hmm, hmm-hmm, mm-hmm, mm-hmm-hmm
Mm-hmm-hmm, mm-hmm, hmm-hmm, mm-hmm, mm-hmm-hmm
No one’s ever loved me like that
沒有人像這樣愛過我

資訊欄

JP Saxe 和 Julia Michaels 的其他作品在這邊~
JP Saxe ft. Julia Michaels – If The World Was Ending (另一首超熱門歌曲! 應該是讓他紅起來的作品~)
JP Saxe & Julia Michaels – Kissin’ In The Cold
JP Saxe, Maren Morris – Line By Line
JP Saxe – A Little Bit Yours

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *