歌詞翻譯 | Sam Fischer – For Now

This City 的澳洲創作歌手 Sam Fischer 在 2020 年 11 月又出了新歌 For Now ,再次用他輕柔又帶點憂傷的歌聲,踏著舒服的吉他伴奏,唱出他終於和對彼此都不好的對象結束一段不健康關係的故事。

歌詞中文翻譯

I know you feel bad about it
我知道妳對此感到很抱歉
But please don’t show up uninvited
但請不要擅自出現
‘Cause I still feel like I’m your person
因為我還是感覺像我是妳的人
And it gets worse when you come around
而情況會變得更糟,當妳過來時

‘Cause you never stopped, being all that I want
因為妳從來不停止,成為所有我想要的
But I can’t move on with you in my arms
但有妳在我臂彎裡我無法放下
I know what I’ve said but I can’t pretend
我知道我說過的話,但我無法假裝
Like we can be friends anymore
像我們還可以繼續當朋友

I need to be lonely without you
我需要寂寞,沒˙有妳
I know that you only mean well
我知道妳是出於好意
But I’m not used to being without you
但我不習慣沒有妳的生活
Have to learn to be lonely myself
必須學著自己一個人
‘Cause all is said and all is done
因為該說的都說了,該做的都做了
It will be better for both of us
這對我們兩人來說都比較好
If you stopped tryna help
如果妳停下試圖幫忙
And wе kept to ourselves
而我們把這個秘密就留在兩人之間
For now, for now
暫時,暫時

You keep tryna makе it better
妳試著讓情況變好
But we’re not gettin’ back together
但我們不會復合
And after every conversation, my heart’s breakin’
而在每次對話之後,我的心在碎裂
Again and again
一次又一次

Because you never stopped, being all that I want (Being all that I want)
因為妳從來不停止,成為所有我想要的 (成為所有我想要的)
But I can’t move on, with you in my arms (With you in my arms)
但有妳在我臂彎裡我無法放下 (有妳在我臂彎裡)
I know what I’ve said, but I can’t pretend
我知道我說過的話,但我無法假裝
Like we can be friends anymore
像我們還可以繼續當朋友

I need to be lonely without you
我需要寂寞,沒˙有妳
I know that you only mean well
我知道妳是出於好意
But I’m not used to being without you
但我不習慣沒有妳的生活
Have to learn to be lonely myself
必須學著自己一個人
‘Cause all is said and all is done
因為該說的都說了,該做的都做了
It will be better for both of us
這對我們兩人來說都比較好
If you stopped tryna help
如果妳停下試圖幫忙
And wе kept to ourselves
而我們把這個秘密就留在兩人之間

‘Cause you still feel like home
因為妳仍然感覺像家
It’s hard to let you go
很難放下妳

I need to be lonely without you
我需要寂寞,沒˙有妳
I know that you only mean well (Hmm, hmm)
我知道妳是出於好意
But I’m not used to being without you (No, oh-oh)
但我不習慣沒有妳的生活
Have to learn to be lonely myself
必須學著自己一個人
‘Cause all is said and all is done (Oh-oh-oh)
因為該說的都說了,該做的都做了
It will be better for both of us
這對我們兩人來說都比較好
If you stopped tryna help
如果妳停下試圖幫忙
And wе kept to ourselves (Hmm, hmm)
而我們把這個秘密就留在兩人之間
For now, for now
暫時,暫時

後話

好聽~~~ 聽 Sam Fischer 唱歌真的好舒服,繼 This City 之後又聽到這首歌,都覺得很讚! 找到新歡 XD

資訊欄

Sam Fischer 的其他作品在這邊:
Sam Fischer – This City
Sam Fischer, Demi Lovato – What Other People Say

喜歡這種中高音域的溫柔深情男聲的話,也可以聽聽看 Ben Platt 的 Grow As We Go ~

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *