歌詞翻譯 | Katy Perry – Champagne Problems

今天翻譯的這首 Champagne Problems 是一首節奏輕快的舞曲,在說 Katy Perry 和 Orlando Bloom 度過他們關係中最艱難時光的心路歷程,Katy Perry 說,和另一半一起度過這些困境後,他們的關係現在處在一個只有一些不痛不癢的問題的狀態。

歌詞中文翻譯

(Uh)

I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
在我擦去眼屎之後就想立刻看到你
‘Til the day I die, could you be the love of my life?
直到我死去的那一天,你可以當我一生的摯愛嗎?
I’m a soldier for you, baby, I earned all my stripes, ah
我為了你成為戰士,寶貝,我贏得所有我該有的榮耀

Make-ups to the breakups
從補救到分手
Times we coulda gave up
那些我們當時可以放棄的時刻
We put the dirty work in
我們投入了很多心力
So now we know it’s worth it
所以現在我們知道這是值得的
Now we’re celebrating
現在我們在慶祝
I’m so glad we made it this far, ah (Uh)
我很高興我們走了這麼遠

‘Cause, baby, all we got
所以,寶貝,我們現在有的
Are champagne problems now
就只有一些香檳問題而已
‘Cause, baby, all we got
所以,寶貝,我們現在有的
Are champagne problems now (Woo)
就只有一些香檳問題而已

I wanna see you soon as I wipe the crust from my eyes
在我擦去眼屎之後就想立刻看到你
‘Til the day I die, could you be the love of my life?
直到我死去的那一天,你可以當我一生的摯愛嗎?
I’m a baller for you, baby, I pay any price, ah
我為了你成為明星球員,寶貝,我付任何代價

Make-ups to the breakups
從補救到分手
Times we coulda gave up
那些我們當時可以放棄的時刻
We put the dirty work in
我們投入了很多心力
Became a better version
成為更好的我們
Now we’re celebrating
現在我們在慶祝
I’m so glad we made it this far
我很高興我們走了這麼遠
We both know the hardest part is over
我們都知道最艱難的部分已經結束
Pull me closer, pour a drink (Uh)
將我拉近一點,倒一杯飲料

‘Cause, baby, all we got (All we got are)
所以,寶貝,我們現在有的 (我們現在有的)
Are champagne problems now (That’s all we got)
就只有一些香檳問題而已 (這是我們現在有的唯一問題)
‘Cause, baby, all we got (All we got are)
所以,寶貝,我們現在有的 (我們現在有的)
Are champagne problems now
就只有一些香檳問題而已

Yeah, that’s all we got (All we got are)
是的,這是我們現在有的唯一問題 (我們現在有的)
Champagne problems now
就只有一些香檳問題而已
Yeah, that’s all we got
是的,這是我們現在有的唯一問題
All we got, all we got (All we got are)
我們現在有的,我們現在有的 (我們現在有的)
Champagne problems now
就只有一些香檳問題而已

We both know the hardest part is over
我們都知道最艱難的部分已經結束
Pull me closer, pour a drink ’cause, baby
將我拉近一點,倒一杯飲料,因為,寶貝
Oh woah, all we got
噢,我們所有的

‘Cause, baby, all we got (No, no, no, no; all we got are)
因為,寶貝,我們現在有的 (不,不,不,不;我們現在有的)
Are champagne problems now (That’s all we got, baby)
就只有一些香檳問題而已 (這是我們現在有的唯一問題,寶貝)
‘Cause, baby, all we got (All we got are)
因為,寶貝,我們現在有的 (我們現在有的)
Are champagne problems now
就只有一些香檳問題而已

Yeah, that’s all we got
是的,這是我們現在有的唯一問題
All we got (All we got are)
我們現在有的 (我們現在有的)
Are champagne problems now (Champagne problems)
就只有一些香檳問題而已 (香檳問題)
Yeah, that’s all we got
是的,這是我們現在有的唯一問題
All we got (All we got are)
我們現在有的 (我們現在有的)
Are champagne problems now
就只有一些香檳問題而已
Champagne problems now
現在就只有一些香檳問題

英文小角落

champagne problems 的中文意思直翻是 “香檳問題” ,是指需要在兩個很棒的選項之間選一個,也可以指雖然比起一些國家級災難、戰爭、飢餓貧窮等大問題來說沒有那麼嚴重,但仍讓當事人覺得很掙扎危難的難題,大概就是一些第一世界問題

在這裡有點是說這段關係中不再有大問題,只剩下美好的事物,唯一有的煩惱頂多只有要在這些好選項之中選哪個而已~

Taylor Swift 也出了一首 champagne problems ,使用情境和情緒不太一樣,但意思是相似的 (而且歌本人很好聽 XD),可以參考看看~

後話

這首的 MV 和歌曲本身感覺都有種懷舊迪斯可舞曲風~ 閃亮亮的 Katy!

資訊欄

Katy Perry 同張專輯 Smile 的其他歌曲在這邊~
Katy Perry – Smile
Katy Perry – What Makes A Woman
Katy Perry – Only Love
Katy Perry – Teary Eyes
Katy Perry – Tucked
Katy Perry – Not the End of the World

Katy Perry 的其他作品:
Katy Perry – Electric

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *