歌詞翻譯 | ABBA – Don’t Shut Me Down

瑞典流行音樂團體 ABBA 在 2021 年 9 月 2 日時釋出了 I Still Have Faith In You 和這首 Don’t Shut Me Down ,作為即將發行的新專輯的兩首先發單曲,這張新專輯 Voyage 將會是 ABBA 睽違四十年後發行的第九張專輯。

歌詞中文翻譯

A while ago, I heard the sound of children’s laughter
一陣子之前,我聽到孩子們的笑聲
Now it’s quiet, so I guess they left the park
現在很安靜,所以我猜他們離開公園了
This wooden bench is getting harder by the hour
這個木頭板凳隨著時間過去越來越堅硬
The sun is going down, it’s getting dark
太陽正在落下,天越來越黑
I realise I’m cold, the rain begins to pour
我發現我很冷,雨開始傾瀉而下
As I watch the windows on the second floor
當我看著二樓的窗戶
The lights are on, it’s time to go
燈光亮著,是時候該走了
It’s time at last to let him know
是時候至少讓他知道

I believe it would be fair to say
我相信這麼說很合理
You look bewildered
你看起來不知所措
And you wonder why I’m here today
而你好奇我今天為什麼在這裡
And so you should, I would
而你也應該這麼覺得,如果是我的話也會
When I left, I felt I’d had еnough
當我離開時,我覺得我受夠了
But in the shape and form I appear now
但以我現在的形狀和形象
I havе learned to cope
我已經學會應付
And love and hope is why I am here now
而愛和希望是我現在為甚麼在這裡

And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
而現在你看到另一個我,我已經重裝上陣
I’m fired up, don’t shut me down
我被激發了,別澆熄我
I’m like a dream within a dream that’s been decoded
我像被破解的夢中之夢
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down
我被激發了,我正熱著,別澆熄我
I’m not the one you knew
我不是你曾認識的那個人
I’m now and then combined
我是現在和當時的結合
And I’m asking you to have an open mind (And I won’t be the same)
而我正請求你抱持著開放的心態 (而我不會再是相同的)
I’m not the same this time around (Ooh)
這次我不一樣 (噢)
I’m fired up, don’t shut me down
我被激發了,別澆熄我

Will you leave me standing in the hall
你會將我留下佇立在走廊
Or let me enter?
還是讓我進去?
The apartment hasn’t changed at all
這公寓一點都沒有改變
I got to say I’m glad
我必須說我很高興
Once these rooms were witness to our love
這些房間曾是我們愛情的見證者
My tantrums and increasing frustration
我的發脾氣和逐漸增強的挫折感
But I go from mad
但我從生氣
To not so bad in my transformation (So now)
到沒那麼糟,在我的轉變中 (所以現在)

And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
而現在你看到另一個我,我已經重裝上陣
I’m fired up, don’t shut me down (Don’t shut me down)
我被激發了,別澆熄我 (別澆熄我)
I’m like a dream within a dream that’s been decoded
我像被破解的夢中之夢
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down
我被激發了,我正熱著,別澆熄我
I’m not the one you knew (I’m not the one you knew)
我不是你曾認識的那個人 (我不是你曾認識的那個人)
I’m now and then combined
我是現在和當時的結合
And I’m asking you to have an open mind (And I won’t be the same)
而我正請求你抱持著開放的心態 (而我不會再是相同的)
I’m not the same this time around (Ooh)
這次我不一樣 (噢)
I’m fired up, don’t shut me down
我被激發了,別澆熄我

You asked me not to leave
你請求我別離開
Well, here I am again
這個嘛,我又再次在這裡了
And I love you still and so I won’t pretend
而我仍然愛你所以我不會假裝
I have learned to cope
我已經學會應付
And love and hope is why I am here now
而愛和希望是我現在為甚麼在這裡

後話

我的天啊相隔四十年竟然可以再合體出新專輯!而且聲音還是這麼好聽 >__< 老粉絲們聽到這兩首歌大概真心會落淚 QQ

2 thoughts on “歌詞翻譯 | ABBA – Don’t Shut Me Down”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *