這首一樣也是故事感滿滿~~超佩服 Taylor 透過歌曲營造畫面感的才華,聽這首的時候一直讓我聯想到 Taylor 在《evermore》專輯中收錄的 no body, no crime,在刻劃那種鋪陳的情緒上都描寫的好有張力!
歌詞中文翻譯
Draw the cat eye sharp enough to kill a man
畫了銳利到能殺人的貓眼眼線
You did some bad things, but I’m the worst of them
你幹了些壞事,但我是其中最糟的
Sometimes I wonder which one’ll be your last lie
有時候我好奇哪一個才會是你最後一個謊言
They say looks can kill and I might try
他們說視線能殺人我或許會試試
I don’t dress for women
我不會女人打扮
I don’t dress for men
也不為男人
Lately, I’ve been dressin’ for revenge
最近,我為了復仇盛裝打扮
I don’t start shit, but I can tell you how it ends
我不唬爛,但我可以告訴你這是怎麼結束的
Don’t get sad, get even
別難過
So on the weekends
在周末
I don’t dress for friends
我不為朋友打扮
Lately, I’ve been dressin’ for revenge
最近,我為了復仇盛裝打扮
She needed cold, hard proof, so I gave her some
她需要冰冷無情的證據,所以我給了她
She had the envelope, where you think she got it from?
她有了信封,你覺得她從哪裡得到的?
Now she gets the house, gets the kids, gets the pride
現在她有了房子、有了小孩、有了尊嚴
Picture me thick as thieves with your ex-wife
和你的前妻親密無間
And she looks so pretty
她看起來如此漂亮
Drivin’ in your Benz
開著你的賓士
Lately, she’s been dressin’ for revenge
最近,她為了復仇而盛裝打扮
She don’t start shit, but she can tell you how it ends
她不唬爛,但她可以告訴你這是怎麼結束的
Don’t get sad, get even
別難過
So on the weekends
所以在周末
She don’t dress for friends
她不為朋友打扮
Lately, she’s been dressing for revenge
最近,她為復仇而盛裝打扮
Ladies always rise above
女士們總是升起
Ladies know what people want
女士們知道人們想要甚麼
Someone sweet and kind and fun
一個甜美又善解人意又有趣的人
The lady simply had enough
這位小姐有的足夠
While he was doin’ lines and crossin’ all of mine
當他越過了我所有的底線
Someone told his white-collar crimes to the FBI
有人把他的白領犯罪告訴 FBI
And I don’t dress for villains
我不為壞蛋打扮
Or for innocents
也不是為了無辜的人
I’m on my vigilante shit again
我不過是又再次無法袖手旁觀
I don’t start shit, but I can tell you how it ends
我不唬爛,但我可以告訴你這是怎麼結束的
Don’t get sad, get even
別難過
So on the weekends
在周末
I don’t dress for friends
我不為朋友打扮
Lately, I’ve been dressin’ for revenge
最近,我為了復仇盛裝打扮
Taylor Swift 的同張專輯歌曲和其他作品歌詞翻譯連結都整理在這篇文章了!
Taylor Swift 泰勒絲 – 歌曲清單及歌詞翻譯連結