歌詞翻譯 | Taylor Swift – The Great War

歌詞中文翻譯

My knuckles were bruised like violets
我的關節瘀青地像紫羅蘭
Sucker punching walls, cursed you as I sleep-talked
笨蛋打著牆,在我說夢話時詛咒你
Spineless in my tomb of silence
在我寂靜的墓裡懦弱
Tore your banners down, took the battle underground
將你的橫幅扯下,把戰役拉到地底下打
And maybe it was egos swinging
而也許是自尊在搖擺
Maybe it was her
也許是她
Flashes of the battle come back to me in a blur
戰役的片段模糊地回到我的腦中

All that bloodshed, crimson clover
所有那些流血事件,絳紅三葉草
Uh-huh, sweet dream was over
呃哼,甜美的夢結束了
My hand was the one you reached for
我的手曾是你找尋著的那個
All throughout the Great War
在這整段偉大戰役之中
Always remember
永遠記得
Uh-huh, tears on the lеtter
呃哼,信件上的淚水
I vowed not to cry anymore
我發誓過不再哭泣
If wе survived the Great War
如果我們從這大戰役之中存活下來

You drew up some good faith treaties
你擬定了一些誠信協定
I drew curtains closed, drank my poison all alone
我將窗簾闔上,獨自喝下我的藥水
You said I have to trust more freely
你說我必須更自在的信任
But diesel is desire, you were playing with fire
但慾望是柴油,你在玩火
And maybe it’s the past that’s talking
而也許是過往在說話
Screaming from a crypt
從土窖中叫喊著
Telling me to punish you for things you never did
告訴我要逞罰你,為了你從來沒做過的那些事
So I justified it
所以我將它合理化了

All that bloodshed, crimson clover
所有那些流血事件,絳紅三葉草
Uh-huh, the bombs were closer
呃哼,炸彈更靠近了
My hand was the one you reached for
我的手曾是你找尋著的那個
All throughout the Great War
在這整段偉大戰役之中
Always remember
永遠記得
Uh-huh, the burning embers
呃哼,燃燒著的餘燼
I vowed not to fight anymore
我發誓過不再爭執
If wе survived the Great War
如果我們從這大戰役之中存活下來

Uh-huh, uh-huh
呃哼,呃哼

It turned into something bigger
它轉換為更大的東西
Somewhere in the haze, got a sense I’d been betrayed
在霧霾中的某處,有種感覺我會被背叛
Your finger on my hairpin trigger
你的手指在我的板機上
Soldier down on that icy ground
士兵倒在那結冰的地面上
Looked up at me with honor and truth
帶著恐懼和真相向上看著我
Broken and blue, so I called off the troops
破碎且憂鬱,所以我取消了軍隊
That was the night I nearly lost you
那是我幾乎要失去你的那個晚上
I really thought I’d lost you
我真的以為我會失去你

We can plant a memory garden
我們可以種一個回憶花園
Say a solemn prayer, place a poppy in my hair
說一個莊嚴的禱詞,在我髮間放一朵罌粟花
There’s no morning glory, it was war, it wasn’t fair
沒有清晨的榮耀,那是戰爭,那不公平
And we will never go back
而我們永遠不會回去

To that bloodshed, crimson clover
到那些流血事件,絳紅三葉草
Uh-huh, the worst was over
呃哼,最糟的已經結束了
My hand was the one you reached for
我的手曾是你找尋著的那個
All throughout the Great War
在這整段偉大戰役之中
Always remember
永遠記得
Uh-huh, we’re burned for better
呃哼,我們為了成為更好的而被燃燒
I vowed I would always be yours
我發誓過我會永遠是你的
‘Cause we survived the Great War
因為我們從這大戰役之中存活下來了

Uh-huh, uh-huh
呃哼,呃哼
I will always be yours
我會永遠是你的
‘Cause we survived the Great War
因為我們從這大戰役之中存活下來了
Uh-huh
呃哼
I vow I will always be yours
我發誓我會永遠是你的

後話

背景節奏甚至有配合歌曲的戰爭比喻主題放入軍隊、樂儀隊常用的鼓聲,好酷!

資訊欄

Taylor Swift 的同張專輯歌曲和其他作品歌詞翻譯連結都整理在這篇文章了!
Taylor Swift 泰勒絲 – 歌曲清單及歌詞翻譯連結

2 thoughts on “歌詞翻譯 | Taylor Swift – The Great War”

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *