歌詞翻譯 | JP Saxe – Here’s Hopin’

為了宣傳他的新專輯 Dangerous Levels of Introspection ,JP Saxe 最近上 Stephen Colbert 的 The Late Show ,與 John Mayer 一起表演了專輯中的曲目 Here’s Hopin’ 。

歌詞中文翻譯

When somebody asks you
當某個人問妳
“Do you think it’s really over?”
“妳覺得這真的結束了嗎?”
Do you say it is?
妳會說它結束了嗎?
Do you think it is?
妳覺得它結束了嗎?
I know you loved me
我知道妳愛過我
Probably more than I remember but I know you did
也許比我所記得的還多但我知道妳愛過
I know you did
我知道妳愛過

Getting over you, getting over you
放下妳,放下妳
Just feels like one last way that I’ve got left to lose you
感覺就像我所剩下的、失去妳的最後一個方式
Getting over you, getting over you
放下妳,放下妳
Just feels like one last way that I’ve got left to lose you
感覺就像我所剩下的、失去妳的最後一個方式

When somebody asks you
當某個人問妳
Your favorite parts of this city, do you think of me
妳對於這個城市最喜歡的地方,妳會想起我嗎
Like I think of you?
就像我想起妳那樣?
When somebody wants you
當某個人想要妳
Does everyone else still feel like chеating? ‘Cause for me they do
其他人會仍然感覺像偷吃嗎? 因為對我來說他們會
Do you feel that too?
妳有也這麼覺得嗎?

Getting over you, getting over you
放下妳,放下妳
Just feels like one last way that I’ve got left to lose you
感覺就像我所剩下的、失去妳的最後一個方式
Getting over you, getting over you
放下妳,放下妳
Just feels like one last way that I’ve got left to lose you
感覺就像我所剩下的、失去妳的最後一個方式

‘Cause we were really something
因為我們曾經真的是一回事
Weren’t we?
不是嗎?
We were really everything I ever thought that loving someone could be
我們曾經真的是所有我曾想過愛著某個人能有的樣子
We were really something
我們曾經真的是一回事
Weren’t we?
不是嗎?
We were really everything I ever thought that loving someone could be
我們曾經真的是所有我曾想過愛著某個人能有的樣子
Here’s hoping I’m wrong
只希望我是錯的
Here’s hoping I’m wrong
只希望我是錯的
Mm-hmm, mm-hmm
Here’s hoping I’m wrong
只希望我是錯的
Mm-hmm, mm-hmm
Here’s hoping I’m wrong
只希望我是錯的
Mm-hmm, mm-hmm
Here’s hoping I’m wrong
只希望我是錯的

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *