歌詞翻譯 | Alexander 23 – Crash

這個 Live 的版本也太讓人心動了吧>///< 忍不住一直重複撥放哈哈哈

歌詞中文翻譯

I’m half awake
我半夢半醒
I slept right through the fall
我睡掉了那個秋天
And now it’s Valentine’s Day
現在已經是情人節
And chocolate tastes like charcoal
巧克力嘗起來像炭
It’s time to take
是時候要
Your photos off the wall
把你的相片從牆上拿下來了
And change your name in my phone
把你在我手機裡的暱稱改掉
From “Baby” to “Don’t Drunk Call”, yeah
從”寶貝”改成”喝醉了別打”

I spent months on end
我花上了好幾個月
Typing up texts that I never sent
打了一堆我從沒寄出的簡訊
So much left unsaid
那麼多沒說出口的
Felt like it was gonna choke me dead
感覺就像要使我窒息
Now most nights I don’t think of you
現在多數的晚上我不再想起你
But sometimes, I gotta remind myself that
但有時,我要提醒自己

I miss you but I don’t miss us
我想念你但不想念我們
‘Cause apart we’re great but together we suck
因為分開時我們都很好但我們在一起時糟透了
I’m sorry for the way it ended
我很抱歉這結束的方式
But ending it, baby, not so much
但結束它,寶貝,就還好
‘Causе me and you weren’t built to last
因為你和我不是註定的
Wе were two fast cars on our way to crash
我們是兩台要在道路上相撞的快車
Into each other, and yeah it sucks
撞向彼此,而這糟透了
I still miss you but I don’t miss us
我依然想念你,但並不想念我們
I still miss you but I don’t miss us
我依然想念你,但並不想念我們

And it took a while
花了一段時間
But finally, I feel like I can live with myself
但終於,我覺得我可以和我自己生活了
Now I don’t cry at parties
我不在派對上哭泣
But still for some reason
但出於某些理由
I kinda want you to know how I’m feeling
我有點希望你知道我的感受
I tell myself I got good intentions
我告訴我自己我的本意是好的
But what’s the best thing that comes from mentioning
但提醒來的好事是什麼

I spent months on end
我花上了好幾個月
Typing up texts that I never sent
打了一堆我從沒寄出的簡訊
So much left unsaid
那麼多沒說出口的
Felt like it was gonna choke me dead
感覺就像要使我窒息
Now most nights I don’t think of you
現在多數的晚上我不再想起你
But sometimes, I gotta remind myself that
但有時,我要提醒自己

I miss you but I don’t miss us
我想念你但不想念我們
‘Cause apart we’re great but together we suck
因為分開時我們都很好但我們在一起時糟透了
I’m sorry for the way it ended
我很抱歉這結束的方式
But ending it, baby, not so much
但結束它,寶貝,就還好
‘Causе me and you weren’t built to last
因為你和我不是註定的
Wе were two fast cars on our way to crash
我們是兩台要在道路上相撞的快車
Into each other, and yeah it sucks
撞向彼此,而這糟透了
I still miss you but I don’t miss us
我依然想念你,但並不想念我們
I still miss you but I don’t miss us
我依然想念你,但並不想念我們

Curly hair and emerald eyes
捲髮和碧綠雙眼
I miss feeling your hand in mine
我想念你手在我手中的感覺
Laughing at the Bachelorette
在 Bachelorette 歡笑
I miss pinning you to the bed
我想念把你釘在床上
But there’s some things that I don’t miss
但有些事情我並不想念
Like struggling to coexist
例如試著同時並存
Have you been good? Have you been well?
你過的還好嗎
Have you found peace within yourself?
你找到屬於自己的平靜了嗎

I miss you but I don’t miss us
我想念你但不想念我們
‘Cause apart we’re great but together we suck
因為分開時我們都很好但我們在一起時糟透了
I’m sorry for the way it ended
我很抱歉這結束的方式
But ending it, baby, not so much
但結束它,寶貝,就還好
‘Causе me and you weren’t built to last
因為你和我不是註定的
Wе were two fast cars on our way to crash
我們是兩台要在道路上相撞的快車
Into each other, and yeah it sucks
撞向彼此,而這糟透了
I still miss you but I don’t miss us
我依然想念你,但並不想念我們
I still miss you but I don’t miss us
我依然想念你,但並不想念我們

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *