這首一樣是收錄在《Welcome to the Madhouse》專輯裡的歌曲,唱著因為對方離去而不想再聽到悲傷的歌去做聯想,但又靠著悲傷的歌來面對失戀~
歌詞中文翻譯
I’m so sick of hearing old sad songs
我厭倦了聽到以前的悲歌
’Cause it makes me think of you
因為這讓我想到你
And I’m so sick of knowing that you’re gone
我厭倦了體會到你已經離開
But the sad songs help me through
但悲傷的歌幫我撐過
We could’ve been the greatest, woah, woah
我們可以是最好的
We could’ve been the greatest, oh, woah
我們本來可以是最好的
But now the sad songs help me through
但現在悲傷的歌幫我撐過去
I don’t understand the way it happened
我不了解它發生的方式
I guess I take these things for granted
我猜我只是以為這些事情理所當然
I don’t think that you take advantage
我只是不覺得你有占到好處
And now you’re gone, I’m in a panic
現在你已經走了,我好驚慌
The way we ask, the way we take things
我們詢問的方式、我們對待事情的方式
The highs and lows, the way wе break these
那些高低起伏,我們打破這些
Thе fast and slow, the road we make seems
快和慢,我們打造的道路似乎
To lead us back to the same faces
只是帶我們回去面對一樣的面孔
Now I don’t wanna turn the radio on
現在我不想再打開廣播
But I’ll feel better when I hear a sad song
但我聽到悲歌時會感到好一點
Nothing’s worst than the cold feeling you’re gone
沒有比你已經離去的這種感受還要更糟
But I’ll do better when the radio, radio
但我打開廣播時會感到好一點
I’m so sick of hearing old sad songs
我厭倦了聽到以前的悲歌
’Cause it makes me think of you
因為這讓我想到你
And I’m so sick of knowing that you’re gone
我厭倦了體會到你已經離開
But the sad songs help me through
但悲傷的歌幫我撐過
We could’ve been the greatest, woah, woah
我們可以是最好的
We could’ve been the greatest, oh, woah
我們本來可以是最好的
But now the sad songs help me through
但現在悲傷的歌幫我撐過去
I don’t understand the way it happened
我不了解它發生的方式
I guess I take these things for granted
我猜我只是以為這些事情理所當然
I don’t think that you take advantage
我只是不覺得你有占到好處
And now you’re gone, I’m in a panic
現在你已經走了,我好驚慌
The way we ask, the way we take things
我們詢問的方式、我們對待事情的方式
The highs and lows, the way wе break these
那些高低起伏,我們打破這些
Thе fast and slow, the road we make seems
快和慢,我們打造的道路似乎
To lead us back to the same faces
只是帶我們回去面對一樣的面孔
Now I don’t wanna turn the radio on
現在我不想再打開廣播
But I’ll feel better when I hear a sad song
但我聽到悲歌時會感到好一點
Nothing’s worst than the cold feeling you’re gone
沒有比你已經離去的這種感受還要更糟
But I’ll do better when the radio, radio
但我打開廣播時會感到好一點
I’m so sick of hearing old sad songs
我厭倦了聽到以前的悲歌
’Cause it makes me think of you
因為這讓我想到你
And I’m so sick of knowing that you’re gone
我厭倦了體會到你已經離開
But the sad songs help me through
但悲傷的歌幫我撐過
We could’ve been the greatest, woah, woah
我們可以是最好的
We could’ve been the greatest, oh, woah
我們本來可以是最好的
But now the sad songs help me through
但現在悲傷的歌幫我撐過去
Now I don’t wanna turn the radio on
現在我不想再打開廣播
But I’ll feel better when I hear a sad song
但我聽到悲歌時會感到好一點
Nothing’s worst than the cold feeling you’re gone
沒有比你已經離去的這種感受還要更糟
But I’ll do better when the radio, radio
但我打開廣播時會感到好一點