一開始只是對歌曲封面的鱷魚眼睛感到好奇XD 聽了之後真的完全愛上這首歌耶QQQ 那麼輕柔地唱出對過去情人的想念,明明現在的另一半已經那麼完美,卻只能在她的眼中找到和前任相處的回憶,也偷偷期待有天當對方也感到孤單時,能夠悄悄回來自己身邊Q__Q
歌詞中文翻譯
She’d take the world off my shoulders
她會為我承受世界的重擔
If it was ever hard to move
當一切太過艱難時
She’d turn the rain to a rainbow
她會把雨轉變成彩虹
When I was living in the blue
當我活在憂鬱之中時
Why then, if she’s so perfect
為什麼當時,如果她真的這麼完美
Do I still wish that it was you?
我依舊希望那是妳?
Perfect don’t mean that it’s workin’
完美並不代表感情能順利
So what can I do? (Ooh)
所以我該怎麼辦?
When you’re out of sight
當你離開我的視線
In my mind
在我的腦海裡
‘Cause sometimes I look in her eyes
因為當我看進她的眼睛
And that’s where I find a glimpse of us
我能找到的都是我們相處的片刻
And I try to fall for her touch
我試著為她的觸碰傾倒
But I’m thinkin’ of the way it was
但我想的都是我們的過去
Said I’m fine and said I moved on
說我沒事了、說我已經放下
I’m only here passing time in her arms
我只是在她的臂彎裡消磨時間
Hopin’ I’ll find a glimpse of us
希望我會找到我們相處的片刻
Tell me he savors your glory
告訴我他有好好珍惜妳
Does he laugh the way I did?
他和我笑的方式一樣嗎?
Is this a part of your story?
那也是妳故事的一部份嗎?
One that I had never lived
那個我永遠沒機會參與的
Maybe one day, you’ll feel lonely
也許有天,妳會感到孤單
And in his eyes, you’ll get a glimpse
而在他的眼裡,妳會找到一瞬間
Maybe you’ll start slippin’ slowly and find me again
也許妳會悄悄地離開並再次找到我
When you’re out of sight
當你離開我的視線
In my mind
在我的腦海裡
‘Cause sometimes I look in her eyes
因為有時當我看進她的眼睛
And that’s where I find a glimpse of us
我會在那裏找到我們相處的片刻
And I try to fall for her touch
我試著為她的觸碰傾倒
But I’m thinkin’ of the way it was
但我會想到那是我們的相處
Said I’m fine and said I moved on
說我已經好了、我已經放下了
I’m only here passing time in her arms
我也只是在她的懷抱裡消磨時間
Hopin’ I’ll find a glimpse of us
希望我會找到我們相處的片刻
Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
‘Cause sometimes I look in her eyes
因為當我看進她的眼睛
And that’s where I find a glimpse of us
我能找到的都是我們相處的片刻
And I try to fall for her touch
我試著為她的觸碰傾倒
But I’m thinkin’ of the way it was
但我想的都是我們的過去
Said I’m fine and said I moved on
說我沒事了、說我已經放下
I’m only here passing time in her arms
我只是在她的臂彎裡消磨時間
Hopin’ I’ll find a glimpse of us
希望我會找到我們相處的片刻