挪威 DJ 兼音樂製作人 Alan Walker 在今年 (2023) 11 月 9 日又釋出了最新單曲 Heart over Mind ,這首歌找來美國歌手 Daya (本名 Grace Martine Tandon )獻聲。
歌詞中文翻譯
I should’ve locked the door
我應該把門鎖好的
Pinned myself to the floor
把自己釘在地板上
Made someone cover my eyes
讓某個人遮住我的眼睛
Cause when the devil’s on my left tellin’ me to go ahead
因為當魔鬼在我左邊告訴我「去吧」
You’re right back in my mind
你就又立刻回到我的腦海
I’m a human tug of war
我是一條人體拔河繩
How do I cut the cord?
我該怎麼切斷這繩索?
Feel like I’m stumbling blind
感覺自己像在盲目的摸索著
And with the angel on my right tellin’ me to pick a side tonight
而右邊的天使告訴我今晚要選擇一邊
Too hard to fight
太難抵抗
Heart over mind
心勝過理智
Oh, you make me wanna throw my body into the fire
哦,你讓我想把我的身體投入火中
Should’ve known better ’cause you’re dangerous
我早該知道的,因為你很危險
A painful love
一場痛苦的愛
Too nice, too hard to fight
太美好,太難抵抗
Heart over mind
心勝過理智
Oh, you make me wanna take you in and swallow my pride
哦,你讓我想把你帶進來並吞下我的驕傲
Should’ve known better ’cause you’re dangerous, a painful love
我早該知道的,因為你很危險,一場痛苦的愛
Too nice, too hard to find
太美好,太難找到
Heart over mind, oh
心勝過理智,哦
La-da-da-da-da-da, oh
Too nice, too hard to find, heart over mind
太美好,太難找到,心勝過理智
You should’ve stayed away, known what a mess you’ve made
你應該要遠離迴避,知道你造成了怎麼樣的混亂
Said it’s a bad idea (Such a bad idea)
說過了這不是個好主意(真是個壞點子)
Should’ve picked kindness over cruel
應該要選善良而非殘忍的
What a stupid thing to do
真是做了件蠢事
Now I, I can’t rewind
現在我,我無法倒帶
Heart over mind
心勝過理智
Oh, you make me wanna throw my body into the fire
哦,你讓我想把我的身體投入火中
Should’ve known better ’cause you’re dangerous
我早該知道的,因為你很危險
A painful love
一場痛苦的愛
Too nice, too hard to fight
太美好,太難抵抗
Heart over mind
心勝過理智
Oh, you make me wanna take you in and swallow my pride
哦,你讓我想把你帶進來並吞下我的驕傲
Should’ve known better ’cause you’re dangerous, a painful love
早該知道的,因為你很危險,一場痛苦的愛
Too nice, too hard to find
太美好,太難找到
Heart over mind, oh
心勝過理智,哦
La-da-da-da-da-da, oh
Too nice, too hard to find, heart over mind
太美好,太難抵抗,心勝過理智
La-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da, la-da-da-da-da-da
Should’ve known better ’cause you’re dangerous, a painful love
早該知道的,因為你很危險,一場痛苦的愛
Too nice, too hard to find, heart over mind
太美好,太難找到,心勝過理智
機翻詞不達意
欸真的,”Heart over mind” Google 直接機翻成 “心勝於心”,還是需要自己翻 XD