嗚嗚嗚嗚 Adele 這次帶著 30 專輯回歸真的誠意滿滿,不管是歌曲還是整個專輯的風格都好愛哦Q__Q
歌詞中文翻譯
All your expectations of my love are impossible
你所有對我的愛的期待都是不可能的
Surely you know that I’m not easy to hold
當然你知道我不是輕易能掌握的
It’s so sad how incapable of learning to grow I am
我如此不善於學習成長真讓人難過
My heart speaks in puzzle and codes
我的心訴說著謎語和密文
I’ve been trying my whole life to solve
我花費一生去解開
God only knows how I’ve cried
只有上帝知道我如何哭過
I can’t take another defeat
我無法承擔另一次挫敗
A next time would be the ending of me
下一次會是我的終結
Now that I see
現在我看見了
That love is a game for fools to play
愛情是愚人玩的遊戲
And I ain’t fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing)
我不打算被玩弄,多麼殘忍啊
To self-inflict that pain
自我衝突的痛苦
Love is a game for fools to play
愛情是愚人玩的遊戲
And I ain’t fooling again (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing)
我不打算再次被愚弄,多麼殘忍啊
To self-inflict that pain
自我衝突的痛苦
How unbelievable (Unbelievable)
多麼難以置信
Of me to fall for the lies that I tell (Lies I tell)
我居然會相信那些我撒的謊(我撒的謊)
The dream that I sell (Dream I sell)
那些我販賣的夢想(販賣的夢想)
When heartache, it’s inevitable (It’s inevitable)
當心痛,無法抹去(無法抹去)
But I’m no good at doing it well
但我不擅長做好
Not that I care (I don’t care)
不是我在乎(我不在乎)
Why should anything about it be fair?
為什麼關於它的一切都要公平?
That love is a game for fools to play
愛情是愚人玩的遊戲
And I ain’t fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing)
我不打算被玩弄,多麼殘忍啊
To self-inflict that pain
自我衝突的痛苦
Love is a game for fools to play
愛情是愚人玩的遊戲
And I ain’t fooling again (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing)
我不打算再次被愚弄,多麼殘忍啊
To self-inflict that pain
自我衝突的痛苦
No amount of love
沒有足夠的愛
Can keep me satisfied (Satisfied, satisfied)
能讓我滿足(滿足,滿足)
I can’t keep up (Can’t keep up, can’t keep up)
我無法跟上(無法跟上,無法跟上)
When I keep changing my mind (Change my mind, change my mind)
當我不斷改變心意(改變心意 ,改變心意)
The feelings flood me to the heights of no compromise
那些感受淹過我,無法比擬
That love is a game for fools to play
愛情是愚人玩的遊戲
And I ain’t fooling (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing)
我不打算被玩弄,多麼殘忍啊
To self-inflict that pain
自我衝突的痛苦
Love is a game for fools to play
愛情是愚人玩的遊戲
And I ain’t fooling again (Fooling), what a cruel thing (Cruel thing)
我不打算再次被愚弄,多麼殘忍啊
To self-inflict that pain
自我衝突的痛苦
I can love, I can love again
我可以去愛,我可以再愛一次
I love me now, like I loved him
我現在愛我,就像我愛過他
I’m a fool for that
我為此是個傻瓜
You know I, you know I’m gonna do it
你知道我的,你知道我會的
Oh-oh-oh-oh
I’d do it all again like I did
我會像過去一樣再重頭做一次
資訊欄
同張專輯 30 的所有歌不小心一口氣都翻完了 ^__^ 在這裡附上連結:Adele 專輯 30 歌曲翻譯