歌詞翻譯 | Taylor Swift – happiness

Taylor Swift 的 evermore 專輯中的這首 happiness ,是她在整張專輯中最晚寫完的一首歌,直到專輯發布前一周才完成,說著從一段不健康的關係中離開,在這段關係裡除了傷痛以外,也記得其中點點滴滴的快樂。

歌詞中文翻譯

Honey, when I’m above the trees
寶貝,當我在樹林之上
I see this for what it is
我看到它的本質
But now I’m right down in it, all the years I’ve given
但現在我就在這之間,所有我給予的這些年
Is just shit we’re dividin’ up
就只是很糟糕,我們要分開了
Showed you all of my hiding spots
展示了我所有隱藏的點給你看
I was dancing when the music stopped
當音樂停止時我還在跳舞
And in the disbelief, I can’t face reinvention
而在懷疑之中,我無法面對重塑
I haven’t met the new me yet
我還沒遇到那個新的我

There’ll be happiness after you
在你之後會有幸福等待
But there was happiness because of you
但也曾有因你而生的幸福
Both of these things can be true
這兩種事情都可以是真的
There is happiness
有幸福存在

Past the blood and bruise
經過了血液和瘀傷
Past the curses and cries
經過了咒罵和哭泣
Beyond the terror in the nightfall
超越黃昏的恐懼
Haunted by the look in my eyes
被我眼中的映像糾纏
That would’ve loved you for a lifetime
本來會愛你一輩子
Leave it all behind
將這些都留在身後
And there is happiness
然後有幸福存在

Tell me, when did your winning smile
告訴我,你勝利的微笑是什麼時候
Begin to look like a smirk?
開始看起來像個傻笑?
When did all our lessons start to look like weapons
從什麼時候開始,我們的所有課程開始看起來像武器
Pointed at my deepest hurt?
指向我最深的傷痛?
I hope she’ll be a beautiful fool
我希望她會是個美麗的傻子
Who takes my spot next to you
取代我在你身邊的位子
No, I didn’t mean that
不,我不是有意要說這個的
Sorry, I can’t see facts through all of my fury
抱歉,透過我的這些憤怒,我無法看清事實
You haven’t met the new me yet
你還沒認識那個新的我

There’ll be happiness after me
在我之後會有幸福等待
But there was happiness because of me
但也曾有因我而生的幸福
Both of these things, I believe
這兩種事情,我都相信
There is happiness
有幸福存在

In our history, across our great divide
在我們的歷史中,經過了我們盛大的分別
There is a glorious sunrise
會有一道輝煌的日出
Dappled with the flickers of light
和光的閃爍一起斑駁
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
從我半夜穿的裙子開始,將這一切都留在身後
And there is happiness
然後有幸福存在

I can’t make it go away by making you a villain
我不能用把你塑造為一個反派角色來讓這一切離去
I guess it’s the price I paid for seven years in Heaven
我猜這是我為待在天堂七年所付的代價
And I pulled your body into mine
而我將你的身體拉進我的
Every goddamn night, now I get fake niceties
每個可惡的夜晚,現在我有些虛假的精美
No one teaches you what to do
沒有人教你怎麼做
When a good man hurts you
當一個好男人傷害了妳
And you know you hurt him too
而妳知道妳也傷害了他

Honey, when I’m above the trees
寶貝,當我在樹林之上
I see this for what it is
我看到它的本質
But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head
但現在我的雙眼在那個你曾枕過的枕頭上漏出酸雨
After giving you the best I had
在給予你最好的我之後
Tell me what to give after that
告訴我在這之後我還能給些什麼
All you want from me now is the green light of forgiveness
現在你想從我這裡得到的全部,就只有一個代表原諒的綠燈
You haven’t met the new me yet
你還沒遇到那個新的我
And I think she’ll give you that
而我想她會將它給你

There’ll be happiness after you
在你之後會有幸福等待
But there was happiness because of you
但也曾有因你而生的幸福
Both of these things can be true
這兩種事情都可以是真的
There is happiness
有幸福存在

In our history, across our great divide
在我們的歷史中,經過了我們盛大的分別
There is a glorious sunrise
會有一道輝煌的日出
Dappled with the flickers of light
和光的閃爍一起斑駁
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
從我半夜穿的裙子開始,將這一切都留在身後
And there is happiness
然後有幸福存在

資訊欄

Taylor Swift 的同張專輯歌曲和其他作品歌詞翻譯連結都整理在這篇文章了!
Taylor Swift 泰勒絲 – 歌曲清單及歌詞翻譯連結

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *