歌詞翻譯 | Cody Lovaas ft. ROZES – OH NO!

唱 Love No More 的加州歌手 Cody Lovaas 這次找來另一位美國歌手 ROZES 合作,於 2020 年 5 月釋出這首單曲 OH NO! ,這首歌曲收錄於 Pull Out Couch 專輯中。

歌詞中文翻譯

I was already on my way
我已經在路上了
When you said, “Maybe you should wait a minute”
當妳說,”也許你該再等一下”
I know this isn’t a mistake
我知道這不是個錯誤
But maybe we’re not ready for it
但也許我們還沒準備好
You say, “I think I’m near your place”
妳說,”我想我在你家附近”
But when I call, you say you’re in a hurry
但當我打過去,妳說妳在趕時間
Tell me why you gotta play
告訴我為什麼妳要這樣玩
Just be honest, you ain’t gonna hurt me
只要誠實就好,妳不會傷害到我

Well, you say you’ll show this time
這個嘛,妳說妳這次會出現
I say I’ve heard that line
我說我聽過這句話了
I’ll still give you my every single Friday night
我還是會給妳我的每一個周五晚上
We’re bad at keeping plans
我們不擅長按照計畫
Excuses never end
藉口永遠不曾結束
Can’t stop hitting send
無法停止按下送出
Don’t know when we’ll understand
不知道我們什麼時候會懂

Oh no, my mind just goes slow mo
噢不,我的心剛剛進入慢動作模式
Every time you pull
每次妳拉引
Won’t push back
不會推回去
Everything changes just like that
所有事情就像這樣改變
Oh no, my head’s spinning
噢不,我的頭開始旋轉
Don’t know what we’re thinking
不知道我們在想什麼
Too late, what’s the use?
太遲了,這樣有什麼用?
Baby, you’re my perfect excuse
寶貝,妳是我的完美藉口

If i were you I’d hate me too
如果我是你,我也會討厭我自己
But if you walk away we’ll both regret it
但如果你走開,我們都會後悔
It’s more ’bout me than about you
比起關於你,這比較是因為我
I mean I really wanna see you
我的意思是我真的想要見到你
But I’m scared that I’ll believe you when you’re telling me
但我很害怕我會相信你,當妳對我說

You say I’m worth the wait
你說我讓等待值得
But look at the mess we’ve made
但看看我們製造的這團混亂
We keep chasing things
我們一直追逐著事物
Almost like it’s make believe
幾乎就像在假裝

Oh no, my mind just goes slow mo
噢不,我的心剛剛進入慢動作模式
Every time you pull
每次妳拉引
Won’t push back
不會推回去
Everything changes just like that
所有事情就像這樣改變
Oh no, my head’s spinning
噢不,我的頭開始旋轉
Don’t know what we’re thinking
不知道我們在想什麼
Too late, what’s the use?
太遲了,這樣有什麼用?
Baby, you’re my perfect excuse
寶貝,妳是我的完美藉口

Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh

Oh no, my mind just goes slow mo (Slow mo)
噢不,我的心剛剛進入慢動作模式 (慢動作模式)
Every time you pull
每次妳拉引
No, I won’t push back
不,我不會推回去
Everything changes just like that
所有事情就像這樣改變
Oh no, my head’s spinning
噢不,我的頭開始旋轉
Don’t know what we’re thinking
不知道我們在想什麼
Too late, what’s the use?
太遲了,這樣有什麼用?
Baby, you’re my perfect excuse
寶貝,妳是我的完美藉口

後話

Cody Lovaas 的聲音好漂亮~ 喜歡這首旋律有點有趣的俏皮輕鬆小品!

資訊欄

Cody Lovaas 的其他作品!
Cody Lovaas – Love no more

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *