歌詞翻譯 | Chris Stapleton – Cold

美國歌手、詞曲創作者、兼及他手 Christopher Alvin Stapleton 在去年 (2020 年) 11 月時釋出了新專輯 Starting Over,這首 Cold 則是專輯中在 9 月就提早釋出的單曲。

歌詞中文翻譯

Girl, the way you broke my heart
女孩,妳傷害我的心的方式
It shattered like a rock through a window
讓它碎裂,像一顆石頭擊穿窗戶
I thought we had it so good
我以為我們將它經營的很好
Never really saw this comin’
從來沒有真的預料到這個的到來

Oh, why you got to be so cold?
噢,為什麼妳要如此冷血?
Why you got to go and cut me like a knife
為什麼妳要像把刀一樣切穿我
And put our love on ice?
然後將我們的愛冷凍?
Oh, girl you know you left this hole
噢,女孩妳知道妳留下了這個空洞
Right here in the middle of my soul
就在這裡,我靈魂的中央
Oh-oh, oh, why you got to be so cold?
噢-噢,噢,為什麼妳要如此冷血?

What am I supposed to say
我該說什麼
If anybody ask me about you?
如果任何人向我問起妳?
I guess I’ll tell ’em I’m without you
我猜我會跟他們說我沒有妳
How am I supposed to live
我該如何存活
When I built my life around you?
當我將自己的人生構築在妳之上?
Try to put yourself in my shoes
試著讓妳自己站在我的角度想想

Oh, why you got to be so cold?
噢,為什麼妳要如此冷血?
Why you got to go and cut me like a knife
為什麼妳要像把刀一樣切穿我
And put our love on ice?
然後將我們的愛冷凍?
Oh, girl you know you left this hole
噢,女孩妳知道妳留下了這個空洞
Right here in the middle of my soul
就在這裡,我靈魂的中央
Oh-oh, oh, why you got to be so cold?
噢-噢,噢,為什麼妳要如此冷血?

I can only feel my love hangin’ on
我只能感覺到我的愛在撐著
I don’t feel like it’s over
我不覺得像它已經結束
I’m still on fire
我還在燃燒
Why you gotta be so-?
為什麼妳要如此-?

Oh, why you got to be so cold?
噢,為什麼妳要如此冷血?
Why you got to go and cut me like a knife
為什麼妳要像把刀一樣切穿我
And put our love on ice?
然後將我們的愛冷凍?
Oh, girl you know you left this hole
噢,女孩妳知道妳留下了這個空洞
Right here in the middle of my soul
就在這裡,我靈魂的中央
Oh-oh, oh, why you got to be so cold?
噢-噢,噢,為什麼妳要如此冷血?

Why you got to be so cold?
為什麼妳要如此冷血?
Why you got to be so cold?
為什麼妳要如此冷血?
You got to be so cold
妳如此冷血

後話

喜歡這首~ 慢的剛剛好,有一點點老歌的經典感,然後樂器們和 Chris 歌聲的情緒張力互相配合也很棒 >__<

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *