歌詞翻譯 | Sabrina Carpenter – because i liked a boy

歌迷對 Sabrina Carpenter 、 Olivia Rodrigo 、和 Joshua Bassett 三位迪士尼演員的三角戀情有許多假設和猜測,也因此對 Sabrina 有許多負面評論,在這首 because i liked a boy 中, Sabrina 從她的角度唱著她單純因為喜歡一個男孩而面對的壓力。

歌詞中文翻譯

I said I wanted Thin Mints and you said you knew a guy
我說我想要淡薄荷餅乾而你說你認識一個人
You showed up with a boombox and stars in your eyes
你帶著音箱和眼裡的星光出現
Who knew cuddling on trampolines could be so reckless?
誰知道在彈跳床上擁抱會如此魯莽?
We bonded over Black Eyed Peas and complicated exes
我們透過黑眼豆豆和複雜的過往前任們建立連結

Fell so deeply into it
感覺如此深陷
It was all so innocent
它全都如此純真

Now I’m a homewrecker, I’m a slut
現在我是個家庭破壞者,我是個放蕩的女人
I got death threats fillin’ up semitrucks
我有能裝滿一台台半掛式卡車的死亡威脅
Tell me who I am, guess I don’t have a choice
告訴我我是誰,我猜我沒有選擇
All because I liked—
全都只是因為我喜歡過—
I’m the hot topic on your tongue
我是你舌尖上的熱門話題
I’m a rebound gettin’ ’round stealin’ from the young
我是個圍繞著打轉從年輕人身上偷取的事與願違
Tell me who I am, guess I don’t have a choice
告訴我我是誰,我猜我沒有選擇
All because I liked a boy
全都只是因為我喜歡過一個男孩

Ah, mmm
啊,嗯

I’m not catastrophizing, everything’s derailing
我不是在小題大作,每件事都在脫離軌道
Was only tryna hold you close while your heart was failing
只是試著要將你摟緊,當你的心正在失去功能時
It’s not internet illusion, just two kids going through it
這不是個網路幻覺,只是兩個孩子正在度過難關
You said I’m too late to be your first love, but I’ll always be your favorite
你說對於成為你的初戀我已經來的太晚了,但我永遠會是你的最愛

Now I’m a homewrecker, I’m a slut
現在我是個家庭破壞者,我是個放蕩的女人
I got death threats fillin’ up semitrucks
我有能裝滿一台台半掛式卡車的死亡威脅
Tell me who I am, guess I don’t have a choice
告訴我我是誰,我猜我沒有選擇
All because I liked—
全都只是因為我喜歡過—
I’m the hot topic on your tongue
我是你舌尖上的熱門話題
I’m a rebound gettin’ ’round stealin’ from the young
我是個圍繞著打轉從年輕人身上偷取的事與願違
Tell me who I am, guess I don’t have a choice
告訴我我是誰,我猜我沒有選擇
All because I liked a boy
全都只是因為我喜歡過一個男孩

Ah

Ah

Ah

All because I liked a boy
全都只是因為我喜歡過一個男孩

Fell so deeply into it
感覺如此深陷
It was all so innocent
它全都如此純真
Dating boys with exes
和有前任們的男孩們約會
No, I wouldn’t recommend it
不,我不會建議這麼做

Now I’m a homewrecker, I’m a slut
現在我是個家庭破壞者,我是個放蕩的女人
I got death threats fillin’ up semitrucks
我有能裝滿一台台半掛式卡車的死亡威脅
Tell me who I am, guess I don’t have a choice
告訴我我是誰,我猜我沒有選擇
All because I liked—
全都只是因為我喜歡過—
I’m the hot topic on your tongue
我是你舌尖上的熱門話題
I’m a rebound gettin’ ’round stealin’ from the young
我是個圍繞著打轉從年輕人身上偷取的事與願違
Tell me who I am, guess I don’t have a choice
告訴我我是誰,我猜我沒有選擇
All because I liked a boy
全都只是因為我喜歡過一個男孩

Ah (A boy)
啊 (一個男孩)
Ah (A boy)
啊 (一個男孩)
Ah

All because I liked a boy
全都只是因為我喜歡過一個男孩

後話

沒有發摟到這段三角戀和輿論所以先不對事件本身說什麼,但作為公眾人物所有事業和私人事情、包含感情世界也都受萬眾矚目、被用放大鏡檢視著,真的也是生活的蠻辛苦 QQ 但因此產出的這首歌好好聽 >__<

2 thoughts on “歌詞翻譯 | Sabrina Carpenter – because i liked a boy”

  1. 那個…你把Sabrina 的名字打錯了,在這裡『歌迷對 Sanrina Carpenter ……也因此對 Sanria 有許多負面評論……Sanrina 從她的角度唱著她單純因為喜歡一個男孩而面對的壓力。』三處需要修正一下。

    1. Melice Her World

      我的天哪而且竟然還連續三次都按到b旁邊的n🤣已經自己罰寫三遍修正完畢,謝謝你的提醒!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *