歌詞翻譯 | Pentatonix – River

阿卡貝拉團體 Pentatonix 在 2021 年 10 月 29 日釋出他們的聖誕專輯 Evergreen ,這首翻唱 Joni Mitchell 在 1971 年的專輯 Blue 中的歌曲 River ,收錄為這張聖誕專輯中的第 6 首歌曲。

歌詞中文翻譯

Ooh
Ooh
Ooh
Ooh

It’s coming on Christmas
聖誕節就要到來了
Cutting down trees
砍下樹木
Putting up reindeer
搭起馴鹿
Singing songs of joy and peace
唱著關於喜悅和和平的歌曲
I wish I had a river I could skate away on
我希望我有一條能乘之滑走的河流
It don’t snow here
這裡不會下雪
It stays pretty green
它還是蠻綠的
I’m gonna make a lot of money
我將會賺很多錢
Then I’m gonna quit this crazy scene
然後我會離開這個瘋狂的場景
I wish I had a river I could skate away on
我希望我有一條能乘之滑走的河流

I wish I had a river so long
我已經希望我有一條河流很久了
I would teach my feet to fly
我會教導我的腳飛翔
Oh, I wish I had a river I could skate away on
噢,我希望我有一條能乘之滑走的河流
I made my baby cry, oh oh
我讓我的寶貝哭泣,噢,噢

It’s coming on Christmas
聖誕節就要到來了
Cutting down trees
砍下樹木
Putting up reindeer
搭起馴鹿
Singing songs of joy and peace
唱著關於喜悅和和平的歌曲
I wish I had a river I could skate away on
我希望我有一條能乘之滑走的河流

後話

好喜歡他們在這首裡唱出河流綿長的感覺 >__<

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *