阿卡貝拉團體 Pentatonix 在 2021 年 10 月 29 日釋出他們的聖誕專輯 Evergreen ,其中也翻唱這首經典聖誕歌曲 It Came Upon A Midnight Clear ,收錄為這張聖誕專輯中的第 13 首歌曲。
歌詞中文翻譯
It came upon the midnight clear
它在晴朗午夜降臨
That glorious song of old
那關於遠古的榮耀之歌
From angels bending near the earth
從天使彎腰接近大地
To touch their harps of gold
到碰觸他們的金色豎琴
Oh
Still through the cloven skies they come (Skies they come)
從天空的裂縫中祂們仍然到來 (祂們仍然從天空而來)
With peaceful wings unfurled
和平的翅膀展開
And still their heavenly music floats
而祂們天堂般的音樂仍懸浮著
O’er all the weary world (World)
在所有疲憊的世界之上 (世界)
Peace on the Earth, good will to men
和平降臨世間,善意降臨人們
From heaven’s all gracious King (Gracious King)
從天堂的所有和藹國王 (和藹國王)
The world in solemn stillness lay
世界靜止於莊嚴之中
To hear the angels sing
聆聽天使們歌唱
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
Hear the angels sing
聆聽天使們歌唱
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
Yet with the woes of sin and strife (Sin and strife)
但隨著罪惡和紛爭的禍患 (罪惡和紛爭)
The world has suffered long
世界已經受苦了很久
Beneath the angel strain have rolled
在天使之下應變已經滾動
Two thousand years of wrong, oh
兩千年的錯誤,噢
When peace shall over all the earth
和平應降臨全世間
Its ancient splendors fling
它古老的輝煌一擲
And the whole wide world gave back the song
然後整個世界以這首歌曲回覆
Which now the angels sing
現在這些天使們在唱的這首歌
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
Hear the angels sing
聆聽天使們歌唱
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
Hear the angels sing
聆聽天使們歌唱
Hear the angels sing
聆聽天使們歌唱
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)
Hear the angels, oh
聆聽天使們,噢
In the world
在世界之中
(Ah hear the angels sing) (Sing)
(啊,聆聽天使們歌唱) (唱)
(Ah hear the angels sing)
(啊,聆聽天使們歌唱)