歌詞翻譯 | Juice WRLD & Justin Bieber – Wandered To LA

Juice WRLD 和 Justin Bieber 合作的這首 Wandered to LA ,本來有傳言說會命名為 Hotel Room 並找 Post Malone 合作,現在收錄於 Fighting Demons 專輯中,作為第 2 首釋出的宣傳單曲。

Fighting Demons 專輯於 12 月 10 日釋出,是 Juice WRLD 過世後發行的第二張專輯,飽受藥物成癮困擾、因此過世的 Juice WRLD 也藉由此張專輯鼓勵、協助那些正在對抗癮頭和心理困難的人們。

歌詞中文翻譯

I wandered to L.A., wandered to L.A.​
我徘徊到洛杉磯,徘徊到洛杉磯
True story
真實故事

I wandered to L.A. hopin’ to explore
我徘徊到洛杉磯希望能探索
Little did I know, I’d find a little more
我當時不知道,我會找到更多一點東西
Love at my hotel room door
在我旅館房間門旁的愛
From the bed to the hotel room floor
從床上到旅館房間地板
I wandered to L.A. hopin’ to explore
我徘徊到洛杉磯希望能探索
Little did I know, I’d find a little more
我當時不知道,我會找到更多一點東西
Love at my hotel room door
在我旅館房間門旁的愛
From the bed to the hotel room floor
從床上到旅館房間地板

Maybe it’s the love, maybe it’s the drugs
也許是愛,也許是藥物
Maybe it’s because my girlfriend is the plug
也許是因為我女友是那插銷
Cocaine strums like guitar chords
古柯鹼像吉他和弦般地彈奏
She loves drugs, she goes hardcore
她愛藥物,她用得很多
She’s hidin’ from the truth, it’s under the rug
她在隱瞞真相,它在地毯底下
Maybe it’s because the lies, they fill her up
也許是因為謊言,它們將她填滿
You see the ghost on her front porch
你看到她前廊的鬼魂
You see the blood at her front door
你看到她前門的血跡
We were doin’ Xans in a Honda Accord
我們在 Honda Accord 車上用著藥
Lookin’ at the things that we couldn’t afford
看著我們負擔不起的東西
Fantasies became reality, but only for one of us
幻想變成事實,但只有我們其中一人如此

I wandered to L.A. hopin’ to explore
我徘徊到洛杉磯希望能探索
Little did I know, I’d find a little more
我當時不知道,我會找到更多一點東西
Love at my hotel room door
在我旅館房間門旁的愛
From the bed to the hotel room floor
從床上到旅館房間地板

Pillowtalkin’ ’bout our future and our dreams
枕邊低語談論著我們的未來和我們的夢想
Speakin’ ’bout how life ain’t really as it seems
說著人生如何並不真的像它看起來的那樣
Reminiscin’ ’bout the days you broke my heart
回憶著那些妳傷了我的心的日子
Thankful that we worked it out, we come so far (Come so far)
感謝我們解決它了,我們走了這麼遠 (走了這麼遠)
Still you gotta give me space and let me breathe (Let me breathe)
仍然,妳必須給我空間並讓我呼吸 (讓我呼吸)
Still you gotta give me lovin’, that I need (That I need)
仍然,妳必須給我愛,我需要的愛 (我需要的愛)
Still we gotta focus on the little things (Little things)
仍然,我們必須專注在小事情上 (小事情)
Never wanna end up how we used to be (Used to be)
永遠不想要最終變成我們之前的那個樣子 (之前的那個樣子)
And I don’t wanna hear you say-ay (Say-ay)
而我不想要聽到妳說-說 (說-說)
That you don’t want to be with me (Be with me)
妳不想要和我在一起 (和我在一起)
Especially when you need some company (Company)
尤其是當妳需要一點陪伴時 (陪伴)
That’s why I need you, comfort me (Comfort me)
那就是為什麼我需要妳,安撫我 (安撫我)

I wandered to L.A. hopin’ to explore
我徘徊到洛杉磯希望能探索
Little did I know, I’d find a little more
我當時不知道,我會找到更多一點東西
Love at my hotel room door
在我旅館房間門旁的愛
From the bed to the hotel room floor
從床上到旅館房間地板
I wandered to L.A. hopin’ to explore
我徘徊到洛杉磯希望能探索
Little did I know, I’d find a little more
我當時不知道,我會找到更多一點東西
Love at my hotel room door
在我旅館房間門旁的愛
From the bed to the hotel room floor
從床上到旅館房間地板

Ooh, ooh, I’m the elephant in the room
噢,噢,我是房裡人們避而不談的那隻大象
Ooh, ooh, my nightmares are startin’ to come true
噢,噢,我的惡夢開始成真

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *