歌詞翻譯 | Doja Cat – Alone

Alone 是收錄在 Doja Cat 新專輯《 Planet Her》的一首歌曲,講述著和自己相處跟擔心孤獨的議題,蠻喜歡歌詞裡講述的意境的~~

歌詞中文翻譯

Baby, when you fought me at the door
寶貝,當你和我在門廊吵架
Kinda hard to force what’s natural
有點難去勉強順其自然的事
Maybe you don’t want what you need most
也許你就是不想要你最需要的
Is it crazy I’m not scared to be alone?
我如果不害怕孤單很瘋狂嗎?

Now I barely need ya
現在我幾乎不需要你了
Do what you do best and be alone
去做你最擅長的然後一個人待著吧
Gotta tell him, “Rest in peace”
必須告訴他,「安息吧」
Bet you thought I’d die alone
我賭你認為我會孤獨終老
It don’t make sense to me
這讓我無法理解
But I keep my head up high alone
但我一直抬頭挺胸
You ain’t even there for me
你甚至不願意站在我這邊
But now, you’re scared to be alone
而現在,你已經害怕一個人

Too many drinks to think about you
喝下太多杯酒而不能想起你
I had too many thoughts to let you wander
我有太多思緒在奔騰
Now you’re an afterthought, I lost ya
現在你已經是馬後炮了,我失去了你
And now you want me, babe
現在換你想要我,寶貝
You want me, but it’s bye
你想要我,但已經結束了
Givin’ mе reasons to fly
給我飛翔的理由
Pack up my shit and be wise
收拾好我的垃圾聰明點
Jump in thе ride
加入這旅程
Hit up my dude on the side
搭上我的兄弟
Like, look what you threw to the side
就好像,看看你丟掉的
You get the vibe
你有那樣的態度
Either we fuck or we fight
我們要不是上床就是吵架
But I got the feelin’ you’re right
但我知道你是對的
I’m out my mind
我已經瘋狂
Doesn’t make sense when I cry
當我哭的時候並不合理
If we can’t make up, ‘least we try
如果我們不能和好,至少我們嘗試

Baby, when you fought me at the door
寶貝,當你和我在門廊吵架
Kinda hard to force what’s natural
有點難去勉強順其自然的事
Maybe you don’t want what you need most
也許你就是不想要你最需要的
Is it crazy I’m not scared to be alone?
我如果不害怕孤單很瘋狂嗎?

I ain’t wanna share my dreams when it involves you
當涉及你時我不想要和你分享我的夢想
Not the man I need (Yeah)
你不是我需要的人
Started feelin’ like I failed my team
開始覺得我讓我的隊友失望
Missin’ gigs for you, bet you never felt like me
懷念那些為你的傻笑,我賭你從沒和我有過一樣的感受
Different levels to the game, that’s fast
對遊戲不同的層級,那太快了
Spendin’ bands last week while your ass act cheap (Yeah)
上週一起鬼混
Lonely at the top while your ass miles deep
在頂端感到孤單
Got me thinkin’ that you scared of yourself, not me
讓我覺得你害怕你自己,而不是我
Impossible, from a Prius to gold carriages
不可能的,從 Prius 到金色的馬車
Middle finger to you so you see what a whole karat is
給你一根中指讓你看看
I need a answer, a reader of more tarots
我需要一個解答,更多關於塔羅的解讀
You couldn’t tell that the both of us needed a whole therapist
你沒辦法說我們兩人都需要一段完整的療程
I made you fam when I greeted your whole parents
當我和你父母打招呼時讓你像家人
But later, I realized they ain’t teach you what no sharin’ is
但接著,我發現他們沒有教會你分享是什麼
I know you hearin’ this, I know you scared of it
我知道你正聽著,我知道你害怕極了
But bein’ lonely better than ‘needs control,’ cherish it
但孤身一人比需要控制來的好,珍惜吧

Baby, when you fought me at the door
寶貝,當你和我在門廊吵架
Kinda hard to force what’s natural
有點難去勉強順其自然的事
Maybe you don’t want what you need most
也許你就是不想要你最需要的
Is it crazy I’m not scared to be alone?
我如果不害怕孤單很瘋狂嗎?

Now I barely need ya
現在我幾乎不需要你了
Do what you do best and be alone
去做你最擅長的然後一個人待著吧
Gotta tell him, “Rest in peace”
必須告訴他,「安息吧」
Bet you thought I’d die alone
我賭你認為我會孤獨終老
It don’t make sense to me
這讓我無法理解
But I keep my head up high alone
但我一直抬頭挺胸
You ain’t even there for me
你甚至不願意站在我這邊
But now, you’re scared to be alone
而現在,你已經害怕一個人

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *