歌詞翻譯 | Coldplay – People of the Pride

People of The Pride 是 Coldplay 第 9 張專輯 Music of The Spheres 中的第 7 首歌曲,這首是源於在 Viva la Vida 時期的示範 (demo) 歌曲 The Man Who Swears 。

歌詞中文翻譯

People on the left
左邊的人們
People on the right
右邊的人們
Got a lion inside
心中有隻獅子
People of the pride
自豪的人們
Let’s go
走吧

There’s a man who swears he’s God
這裡有個人發誓他是神
Unbelievers will be shot
不相信的人會被射殺
There’s a man who walks around
這裡有個人四處走動
Like he owns the fucking lot
像是他擁有一切
There’s a man who takes his time
這裡有個人領取他的時間
From his homemade cuckoo clock
從他自己做的咕咕鐘那裏
And he makes us march around it
然後他讓我們繞著它遊行
Tick-tock, tick-tock, tick-tock
滴答,滴答,滴答

There’s a crocodile cross-eyed
有隻鬥雞眼鱷魚
There’s a turning of the tide
有個轉向的潮流
We’re no longer gonna fight for
我們不會再為此而戰
Some old crook and all his crimes
為了一些老騙子和他的所有罪行
There’s a sewing up of rags
有對破布的縫製
Into revolution flags
縫成革命的旗幟
Got to stand up to be counted
必須起身才會被算入
Be an anthem for your times
成為你的時代的聖歌
It’s just work
這只是工作

It’s just work, it’s not easy
這只是工作,這並不容易
And we could all be blown apart
而我們都可能被吹散
And heaven is the fire escape
而天堂是火災逃生口
You try to cling to in the dark
你在黑暗中試著攀住
It’s just work, believe me
這只是工作,相信我
Still my beating heart
仍然是我跳動的心
We’ll all be free to fall in love
我們都會能自由戀愛
With who we want and say
和任何我們想要和說出的對象
Yeah, yeah, yeah
People of the pride
自豪的人們
Go
走吧

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *