歌詞翻譯 | Ariana DeBose – This Wish (from 星願 Wish, by 迪士尼 Disney)

迪士尼 (Disney) 10 月 18 日釋出了 This Wish 的全曲音檔,這首歌由美國演員、舞者、兼歌手 Ariana DeBose 演唱,是即將於 11 月上映的迪士尼 (Disney) 全新動畫電影星願 Wish 的主題曲。

歌詞中文翻譯

Isn’t truth supposed to set you free?
真相不是應該要讓你自由嗎?
Well, why do I feel so weighed down by it?
這個嘛,為什麼它讓我感覺如此沉重
If I could show them everything I’ve seen
如果我能讓他們看到所有我看到的事物
Open their eyes to all the lies then
讓他們看到所有謊言,那麼
Would they change their minds like I did?
他們會像我一樣改變他們的想法嗎?
But when I speak, they tell me, “Sit down”
但當我說話時,他們告訴我,「坐下」
But how can I when I’ve already started runnin’?
但當我已經起跑,我怎麼能這麼做?
Oh, this is where we’ve been
噢,這是我們已走的路
But it’s not where we belong
但這不是我們所屬的地方
And I may be young, but I know I’m not wrong
而我可能很年輕,但我知道我不是錯的

So I look up at the stars to guide me
所以我仰望讓星辰指引我
And throw caution to every warning sign
然後注意每個警告跡象
If knowing what it could be is what drives me
如果知道它可能的發展是我的動力
Then let me be the first to stand in line
那讓我當第一個加入行列的人吧
So I make this wish
所以我許下這個星願
To have something more for us than this
想讓我們擁有比這個更多更好的一點什麼
So I make this wish
所以我許下這個星願
To have something more for us than this
想讓我們擁有比這個更多更好的一點什麼

Hey, yeah, yeah, yeah
嘿,耶,耶,耶
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah
嘿,耶,耶,耶,啊-啊
More than this, oh-ah-ah-ah
比這個更多更好,噢-啊-啊-啊

I never knew I needed room to grow
我從來不知道我需要成長空間
Yeah, I did what I was told when someone told me “no”
是的,當有人告訴我「不」時,我按照指示行事
Now I’ve got all of this freedom in my bones
現在我骨子裡有所有這些自由
But I’ve still got the lid on, so it doesn’t overflow
但我仍然蓋著蓋子,這樣它才不會溢出
‘Cause I’ve got reservations and hesitations
因為我有保留和猶豫
On where I should even begin
甚至對於我該從哪裡開始
I’m past dipping my toes in
我已經踏出了第一步
But I’m not, no, I’m not past diving in
但我沒有,不,我還沒全身投入
If I could just be pointed in any given direction
真希望我能被指引往任何一個別人給的方向
On where to go and what to do
關於要往哪裡走和要做什麼
My legs are shaking, but my head’s held high
我的雙腿在顫抖,但我的頭高高仰起
The way you always taught me to
就像你一直教導我的那樣

So I look up at the stars to guide me
所以我仰望讓星辰指引我
And throw caution to every warning sign
然後注意每個警告跡象
I’m sure there will be challenges that find me
我很確定將來會有挑戰找上我
But I can take them on one at a time
但我能一個一個解決它們
So I make this wish
所以我許下這個星願
To have something more for us than this
想讓我們擁有比這個更多更好的一點什麼
So I make this wish
所以我許下這個星願
To have something more for us than this
想讓我們擁有比這個更多更好的一點什麼

Hey, yeah, yeah, yeah (So I make this wish)
嘿,耶,耶,耶(所以我許了這個星願)
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah (To have something more)
嘿,耶,耶,耶,啊-啊(以得到更多)
More than this, oh-ah-ah-ah
比這個更多更好,噢-啊-啊-啊

So I make this wish
所以我許下這個星願
To have something more for us than this
想讓我們擁有比這個更多更好的一點什麼

後話

太愛這首歌了嗚嗚嗚,本來對這部新動畫沒什麼感覺,但看了前導之後因為畫風開始有點期待,又完全被中間穿插的這首歌的其中一段完全擊中!(沒錯我就是聲音控!)聽到預告片裡那幾句之後我就立馬去查完整版想翻譯跟你分享,但那時還沒有釋出哈哈,現在終於聽到全曲了必須立刻翻一波吧!沒有失望!好讚嗚嗚,動畫也快上映了好期待!!!

這部是迪士尼動畫的百年大作啊!非常值得期待吧!(感覺這齣的劇組壓力山大 XD )如果你也是迪士尼動畫粉的話推推最近釋出的短片 Once Upon A Studio ,是個十幾分鐘的小短片,但集結了超多大大小小的迪士尼動畫人物和滿滿彩蛋,甚至還有感人時刻🥹

資訊欄

⇨ 其他迪士尼相關文章(從歌詞翻譯到樂園攻略都有!)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *