歌詞翻譯 | Taylor Swift – Forever Winter

在 Taylor Swift 重新發行的專輯 (Taylor’s Version) 中,有新收錄一些之前未曾釋出的歌曲並將它們標註為 “From The Vault” ,這首 Forever Winter (From The Vault) 就是 Red (Taylor’s Version) 專輯中第一次亮相的歌曲之一。

歌詞中文翻譯

He says he doesn’t believe anything much he hears these days
他說他這些日子不太相信任何他聽到的東西
He says, “Why fall in love, just so you can watch it go away?”
他說,”為甚麼要墜入情網,就只為了看它離去?”
He spends most of his nights wishing it was how it used to be
他將他大部分的夜晚花在希望它是它之前的樣子
He spends most of his flights getting pulled down by gravity
他將他大部分的飛航旅程花在被重力向下拉

I call, just checking up on him
我打電話,只為了關心他
He’s up, 3 AM, pacing
他醒著,凌晨三點,踱步者
He says, “It’s not just a phase I’m in”
他說,”這不只是我處在的一個階段”
My voice comes out begging
我的聲音發出帶著懇求的語氣

All this time I didn’t know
這段時間以來我都不知道
You were breaking down
你正崩毀著
I’d fall to pieces on the floor
我願裂成碎片散落在地上
If you weren’t around
如果你不在身旁
Too young to know it gets better
太年輕了無法知道它會變好
I’ll be summer sun for you forever
我會永遠做你的夏日豔陽
Forever winter if you go
如果你走了就是永遠的冬天

He seems fine most of the time
他大部分時候看起來還不錯
Forcing smiles and never minds
強顏歡笑並強迫自己說沒關係
His laugh is a symphony
他的笑是個交響樂
When the lights go out, it’s hard to breathe
當燈光熄滅,很難呼吸
I pull at every thread trying to solve the puzzles in his head
我拉著每條線試圖解開他腦中的謎題
Live my life scared to death he’ll decide to leave instead
一邊過著我的生活,一邊對於他會反而決定要離開而怕得要死

I call, just checking up on him
我打電話,只為了關心他
He’s up, 5 AM, wasted
他醒著,清晨五點,浪費著
Long gone, not even listening
離開很久了,甚至沒有在聽
My voice comes out screaming
我的聲音發出帶著叫喊的語氣

All this time I didn’t know
這段時間以來我都不知道
You were breaking down
你正崩毀著
I’d fall to pieces on the floor
我願裂成碎片散落在地上
If you weren’t around
如果你不在身旁
Too young to know it gets better
太年輕了無法知道它會變好
I’ll be summer sun for you forever
我會永遠做你的夏日豔陽
Forever winter if you go
如果你走了就是永遠的冬天

If I was standing there in your apartment
如果我當時站在這裡,在你的公寓中
I’d take that bomb in your head and disarm it
我會接下那顆在你腦中的炸彈並將它解除武裝
I’d say I love you even at your darkest and
我會說我愛你,即使在你最黑暗的時期,還有
Please don’t go
請不要走

I didn’t know
我不知道
You were breaking down
你正崩毀著
I’d fall to pieces on the floor
我願裂成碎片散落在地上
If you weren’t around
如果你不在身旁
Too young to know it gets better
太年輕了無法知道它會變好
I’ll be summer sun for you forever
我會永遠做你的夏日豔陽
Forever winter if you go
如果你走了就是永遠的冬天

I’ll be your summer sun forever
我會永遠做你的夏日豔陽
At 3 AM, pacing
凌晨三點,踱步者
All this time I didn’t know
這段時間以來我都不知道
At 5 AM, wasted
他醒著,清晨五點,浪費著
I’d be in pieces on the floor
我願裂成碎片散落在地上
Forever winter if you go
如果你走了就是永遠的冬天

He says he doesn’t believe anything much he hears these days
他說他這些日子不太相信任何他聽到的東西
I say, “Believe in one thing, I won’t go away”
我說,”相信一件事,我不會離開”

後話

天啊歌跟詞都太美了 Q___Q 越翻、越聽越喜歡,不愧是我們 Taylor 女神 Q___Q

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *