這首是 Ruth B. 在 2017 年釋出的專輯《Safe Haven》中收錄的一首,那時候的我超愛這個專輯!現在這首歌好像因為抖音突然再次紅起來,立刻決定要把握機會翻歌詞哈哈,專輯裡的 Lost Boy 我也很推喜歡抒情歌的人來去欣賞~~
歌詞中文翻譯
Maybe it’s the way you say my name
也許是你說我名字的方式
Maybe it’s the way you play your game
也許是你玩你遊戲的方式
But it’s so good, I’ve never known anybody like you
但這真美妙,我從沒遇過像你這樣的人
But it’s so good, I’ve never dreamed of nobody like you
但這真美妙,我從未夢想過像你這樣的人
And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime
我聽過關於一生發生一次的愛情
And I’m pretty sure that you are that love of mine
我蠻確信你之於我就是那樣的存在
‘Cause I’m in a field of dandelions
因為我身處在蒲公英田裡
Wishing on every one that you’d be mine, mine
每次都許願你會是我的,我的
And I see forever in your eyes
我在你眼中看見永遠
I feel okay when I see you smile, smile
當我看見你的微笑就會好受一點
Wishing on dandelions all of the time
總是在向蒲公英許願
Praying to God that one day you’ll be mine
向神禱告有天你會是我的
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
總是在向蒲公英許願,無時無刻
I think that you are the one for me
我想你就是我的真命天子
Cause it gets so hard to breathe
因為當你看向我時
When you’re looking at me
總是變得如此難以呼吸
I’ve never felt so alive and free
我從沒感受這麼鮮明地活著且自由
When you’re looking at me
當你看著我時
I’ve never felt so happy
我未曾這麼快樂過
And I’ve heard of a love that comes once in a lifetime
我聽過關於一生發生一次的愛情
And I’m pretty sure that you are that love of mine
我蠻確信你之於我就是那樣的存在
‘Cause I’m in a field of dandelions
因為我身處在蒲公英田裡
Wishing on every one that you’d be mine, mine
每次都許願你會是我的,我的
And I see forever in your eyes
我在你眼中看見永遠
I feel okay when I see you smile, smile
當我看見你的微笑就會好受一點
Wishing on dandelions all of the time
總是在向蒲公英許願
Praying to God that one day you’ll be mine
向神禱告有天你會是我的
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
總是在向蒲公英許願,無時無刻
Dandelion into the wind you go
蒲公英隨風飄逝
Won’t you let my darling know?
你不會讓我知道嗎?
Dandelion into the wind you go
蒲公英隨風飄逝
Won’t you let my darling know that
你不會讓我知道嗎?
‘Cause I’m in a field of dandelions
因為我身處在蒲公英田裡
Wishing on every one that you’d be mine, mine
每次都許願你會是我的,我的
And I see forever in your eyes
我在你眼中看見永遠
I feel okay when I see you smile, smile
當我看見你的微笑就會好受一點
Wishing on dandelions all of the time
總是在向蒲公英許願
Praying to God that one day you’ll be mine
向神禱告有天你會是我的
Wishing on dandelions all of the time, all of the time
總是在向蒲公英許願,無時無刻
‘Cause I’m in a field of dandelions
因為我身處在蒲公英田裡
Wishing on every one that you’d be mine, mine
每次都許願你會是我的,我的