歌詞翻譯 | Imagine Dragons – Sharks

嗚嗚嗚繼上次的 Mercury I 之後,我的愛團 Imagine Dragons 要推出 Mercury II 啦~(灑花)Sharks 就是他們 Mercury 下輯第一首釋出的單曲,好喜歡啊>//<

歌詞中文翻譯

Trouble
問題來了
Blood is in the rocky waters
血蔓延到這凶險的水域裡
Hide away your sons and daughters
藏好你的兒女
Eat you alive
將你生吞活剝
Levels
階級
Better put your head on swivels
最好把你的頭放在鎖鏈上
Dancin’ with the very devil
和那惡魔共舞
Butter to knife
刀尖上的奶油

You think you’re better than them
你認為你比他們都來的好
Better than them
優於他們
You think they’re really your friends
你認為他們真的是你的朋友
Really your friends
你真正的朋友
But when it comes to the end
但當一切都結束,
To the end
都結束
You’re just the same as them
你和他們其實並沒有不同
Same as them (Ha ha ha ha ha)
和他們一樣

So lеt it go, let it go
所以放手吧,放手
That’s the way that it goes
事情就是這樣
First you’rе in, then you’re out
你一開始參與其中,現在已經排除在外
Everybody knows
每個人都知道
You’re hot, then you’re cold
你現在炙手可熱,接著又冷下來
You’re a light in the dark
你是黑暗裡的一道光
Just you wait and you’ll see
你只要耐心等待就會看見
That you’re swimmin’ with sharks
你正和鯊魚共游

He’s comin’ to get you
他要來找你了
(Chick, chicka) woo, woo
He’s comin’ to get you, get
他要來找你了
(Chicka) Woo

Bubbles
泡沫
Drownin’, you’re seein’ doubles
下沉,你看見雙倍了
Don’t you let them see your struggles
別讓他們看見你的掙扎
Hidin’ your tears
藏好你的眼淚
Crisis
危機
Take advantage of your niceness
佔你善良的便宜
Cut you up in even slices
將你切成碎塊
Prey on your fears
嗅出你的恐懼

You think you’re better than them
你認為你比他們都來的好
Better than them
優於他們
You think they’re really your friends
你認為他們真的是你的朋友
Really your friends
你真正的朋友
But when it comes to the end
但當一切都結束,
To the end
都結束
You’re just the same as them
你和他們其實並沒有不同
Same as them (Ha ha ha ha ha)
和他們一樣

So lеt it go, let it go
所以放手吧,放手
That’s the way that it goes
事情就是這樣
First you’rе in, then you’re out
你一開始參與其中,現在已經排除在外
Everybody knows
每個人都知道
You’re hot, then you’re cold
你現在炙手可熱,接著又冷下來
You’re a light in the dark
你是黑暗裡的一道光
Just you wait and you’ll see
你只要耐心等待就會看見
That you’re swimmin’ with sharks
你正和鯊魚共游

(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me) Woo-woo
(別從我這奪走)
(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you, get
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me)
(別從我這奪走)
(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me)
(別從我這奪走)
(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you, get
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me)
(別從我這奪走)

Every time my heart is beatin’, I can feel the recipe
每當我的心臟跳動,我能感受到
I wonder if my day is coming, blame it on the entropy
我好奇我的末日是否要來臨
My blood is pumpin’, I can see the end is right in front of me
我的血壓上升,我可以看見結局就在前方
Don’t take it from me, I could be everything, everything
別從我這奪走,我能成為一切
(Sharks)
(鯊魚)
Don’t take it from me
別從我這奪走
My blood is pumpin’, my blood is pumpin’ (Sharks)
我的血壓上升,我的血壓上升
Don’t take it from me, I could be everything, everything
別從我這奪走,我能成為一切

So lеt it go, let it go
所以放手吧,放手
That’s the way that it goes
事情就是這樣
First you’rе in, then you’re out
你一開始參與其中,現在已經排除在外
Everybody knows
每個人都知道
You’re hot, then you’re cold
你現在炙手可熱,接著又冷下來
You’re a light in the dark
你是黑暗裡的一道光
Just you wait and you’ll see
你只要耐心等待就會看見
That you’re swimmin’ with sharks
你正和鯊魚共游

(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me) Woo-woo
(別從我這奪走)
(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you, get
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me)
(別從我這奪走)
(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me)
(別從我這奪走)
(My blood is pumpin’) He’s comin’ to get you, get
(我的血壓上升)他要來找你了
(Don’t take it from me)
(別從我這奪走)

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *