歌詞翻譯 | Ava Max – Maybe You’re The Problem

嗚嗚是我愛的 Ava Max!MV 裡的紅髮造型也太正了吧>///<

歌詞中文翻譯

Always say you love me, but you
總是說你愛我,但你
Always make it all about you
總是讓這一切都繞著你轉
‘Specially when you’ve had a few, oh, oh yeah
特別是當你有點嗨了以後
All the things I heard from your ex
那些我從你前任聽說的事情
Now they make a whole lot of sense
現在想想合理許多
Already feel bad for your next
已經為你的下一任感到難過
To have to put up with you, oh yeah
因為她必須忍受你

Worked on myself, opened my eyes
靠自己努力、睜開我的雙眼
You hate my friends, turns out they were right
你討厭我的朋友,但結果他們才是對的
It takes two to make it all go right
需要兩個人才能讓這一切導正

But with you, it’s always my fault
但和你,這總是我一個人的錯
And your short fuse, just like a time bomb
而你的脾氣就像是計時炸彈
And I think you should take a second just to look at your reflection
我想你該花點時間看看自己的倒影
Baby, maybe you’re thе problem
寶貝,也許問題出在你身上
Okay, you, you see a pattern?
OK,你看出模式了嗎?
Your point of view, got it all backwards
你的觀點,讓這一切都倒退
You should takе your little finger and just point it in the mirror
你應該拿出你的小指頭然後指向鏡子
Baby, maybe you’re the problem
寶貝,也許問題出在你身上

You should take your little finger, and just point it in the mirror
你應該拿出你的小指頭然後指向鏡子
Baby, maybe you’re the problem
寶貝,也許問題出在你身上

Ego always doin’ the most
自尊心總是最重要的
Out of touch, you’re not even close
無法觸及,你甚至不靠近
Drama always follows you home
你總是如此戲劇化
But I won’t be waitin’ no more
但我不想再等待了

Worked on myself, opened my eyes
靠自己努力、睜開我的雙眼
You hate my friends, turns out they were right
你討厭我的朋友,但結果他們才是對的
It takes two to make it all go right
需要兩個人才能讓這一切導正

But with you, it’s always my fault
但和你,這總是我一個人的錯
And your short fuse, just like a time bomb
而你的脾氣就像是計時炸彈
And I think you should take a second just to look at your reflection
我想你該花點時間看看自己的倒影
Baby, maybe you’re thе problem
寶貝,也許問題出在你身上
Okay, you, you see a pattern?
OK,你看出模式了嗎?
Your point of view, got it all backwards
你的觀點,讓這一切都倒退
You should takе your little finger and just point it in the mirror
你應該拿出你的小指頭然後指向鏡子
Baby, maybe you’re the problem
寶貝,也許問題出在你身上

You should take your little finger, and just point it in the mirror
你應該拿出你的小指頭然後指向鏡子
Baby, maybe you’re the problem
寶貝,也許問題出在你身上

It’s not me, it’s you
不是我,而是你
It’s not me, it’s you
不是我,而是你
It’s not me, it’s you (Ooh)
不是我,而是你

But with you, it’s always my fault
但和你,這總是我一個人的錯
And your short fuse, just like a time bomb
而你的脾氣就像是計時炸彈
And I think you should take a second just to look at your reflection
我想你該花點時間看看自己的倒影
Baby, maybe you’re thе problem
寶貝,也許問題出在你身上
Okay, you, you see a pattern?
OK,你看出模式了嗎?
Your point of view, got it all backwards
你的觀點,讓這一切都倒退
You should takе your little finger and just point it in the mirror
你應該拿出你的小指頭然後指向鏡子
Baby, maybe you’re the problem
寶貝,也許問題出在你身上

You should take your little finger, and just point it in the mirror
你應該拿出你的小指頭然後指向鏡子
Baby, maybe you’re the problem
寶貝,也許問題出在你身上

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *