歌詞翻譯 | Ellie Goulding – The Ending

這首 The Ending 原先是 Ellie Goulding 在 2012 年的專輯 Halcyon 中的歌曲,今年為了慶祝 Halcyon 十周年,釋出了包含一些新歌曲的新版本專輯 Halcyon Nights 。

歌詞中文翻譯

If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外

Me out
將我鎖在門外

I’m livin’ on the wild side
我用比較狂野的那面過活
I’ve never seen a footprint
我從來沒看過一個腳印
In the land of rivers
在河流的土地上
You’re my only bridge
你是我唯一的橋
And I feel the fear in me
而我感覺到我心中的恐懼
And I don’t wanna fall asleep
而我不想要入眠
When I turn into someone else
當我轉變成別人
I know that it gives me peace
我知道那給予我平靜

If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外
If you lock me out
如果你將我鎖在門外

If you lock
如果你將我鎖在
If you lock
如果你將我鎖在
If you lock
如果你將我鎖在
If you lock
如果你將我鎖在
If you lock (Will you know who I am?)
如果你將我鎖在 (你會知道我是誰嗎?)
If you lock (Will you know who you are?)
如果你將我鎖在 (你會知道你是誰嗎?)
If you lock (Will you know who I am?)
如果你將我鎖在 (你會知道我是誰嗎?)
If you lock (Will you know who you are?)
如果你將我鎖在 (你會知道你是誰嗎?)

I think I’ve been prayin’
我想我一直在祈禱
The lights won’t go out
燈不會熄滅
My blood is getting colder
我的血液越來越冷
As I follow this road down
在我跟隨著這條路走下去的同時

If you lock me out (There won’t be anything to hold)
如果你將我鎖在門外 (不會有任何東西可以抓住)
If you lock me out (There won’t be anything to hold on to)
如果你將我鎖在門外 (不會有任何東西可以抓住)
If you lock me out (There won’t be anyone in the end)
如果你將我鎖在門外 (最後不會有任何人)
If you lock me out (There won’t be anyone in the end)
如果你將我鎖在門外 (最後不會有任何人)
If you lock me out (There won’t be anything to hold)
如果你將我鎖在門外 (不會有任何東西可以抓住)
If you lock me out (There won’t be anything to hold on to)
如果你將我鎖在門外 (不會有任何東西可以抓住)
If you lock me out (There won’t be anyone in the end)
如果你將我鎖在門外 (最後不會有任何人)
If you lock me out (There won’t be anyone in the end)
如果你將我鎖在門外 (最後不會有任何人)

後話

這首歌好美!尤其喜歡前段 >__<

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *