這個歌手組合😭😭😭😭😭上禮拜的我甚至還在狂聽 Selena Gomez 的早年作品懷舊,沒想到 Coldplay 馬上就推出了和她的合作歌曲,真的超好聽QQQ
歌詞中文翻譯
We had a kind of love
我們有過一種愛
I thought that it would never end
我以為永遠不會結束
Oh, my lover, oh, my other, oh, my friend
噢,我的愛人,我的另一半,我的朋友
We talked around in circles and
我們兜著圈說話
We talked around and then
我們講著過去和當時
I loved you to the moon and back again
我愛你直到月球再回來
You gave everything this golden glow
你為所有事物增添光芒
Now turn off all the stars ’cause this I know
現在所有星星都熄滅了因為我知道
That it hurts like so
這樣的傷痛
To let somebody go
放手讓一個人走
All the storms we weathered
我們經歷的所有風暴
Everything that we went through
每件我們走過的
Now without you, what on earth am I to do?
現在沒有了你,我該怎麼辦?
When I called the mathematicians and
當我叫上數學家,
I asked them to explain
我試著要他們解釋
They said love is only equal to the pain
他們說愛和痛苦是相等的
And when everything was going wrong
當每件事都往錯的方向發展
You could turn my sorrow into song
你可以把我的悲傷化成歌
Oh, it hurts like so
噢,這如此傷痛
To let somebody go
放手讓一個人走
To let somebody go (Body go)
放手讓一個人走
Oh, oh-oh (Oh-oh)
Oh, oh-oh
(Let somebody, let somebody go)
Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
噢,當你愛上某人
When you love somebody (Oh)
當你愛上某人
Got to let somebody know
要上她知道
Oh, oh-oh (Oh), when you love somebody (Oh)
當你愛上某人
When you love somebody (Oh)
當你愛上某人
Got to let somebody know
要讓她知道
So when you love somebody
當你愛上某人
When you love somebody
當你愛上某人
Then it hurts like so
接著就會感到痛苦
To let somebody go
要放手讓她走
It hurts like so
感到如此傷痛
To let somebody go
放手讓一個人走
But you’re still with me now, I know
但你依然在我身邊,我知道的
(Let somebody, let somebody go)
(讓一個人走)
Oh (Let somebody, let somebody go)
噢,
But you’re still with me now, I know
但你依然在我身邊,我知道
資訊欄
⇨ 同張專輯 Music of the Spheres 其他歌曲的歌詞翻譯
⇨ Selena Gomez 其他作品的歌詞翻譯
⇨ Coldplay 其他作品的歌詞翻譯